Вновь любима (Возвращение любви)


Пенни Джордан

Вновь любима

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— А потом он сказал, что опять задержится допоздна. У него, видите ли, масса дел. И это уже третий раз за последние две недели! Конечно, работа в твоей фирме отнимает у него много времени, и ее объем постоянно растет, ведь твой бизнес расширяется, Холли. К тому же пресса и телевидение проявляют к тебе повышенный интерес… И все-таки, скажи честно, разве я похожа на дурочку? Что это за работа по ночам? Голову даю на отсечение, что он занимается вовсе не твоими счетами. А тут еще его новая секретарша… Вчера звоню мужу, а эта нахалка заявляет, что Джеральд на совещании и позвать его к телефону нет никакой возможности. Наглость какая!

Холли рассеянно слушала гневный монолог Пэтси, машинально разглаживая на коленях узкую юбку цвета чайной розы. Не то чтобы ее не интересовали или не волновали проблемы старой школьной подруги — она же примчалась к ней, бросив все дела, и ют уже полчаса выслушивает жалобы Пэтси на Джеральда…

В ожидании поцелуя


Пенни Джордан

В ожидании поцелуя

Глава 1

Свернув на подземную стоянку, Жизель заметила, как освобождается парковочное место. Она быстро повернула руль маленькой машины, стремясь занять свободное пространство, прежде чем это сделает кто-либо еще. И только выполнив маневр в сторону выездной линии, она заметила, что ее обошли. Дорогая спортивная машина с не менее дорого выглядящим водителем, судя по всему, ожидала то же самое парковочное место — только с другой стороны.

Водитель роскошной машины посмотрел на нее — во взгляде его явно читалось высокомерие, смешанное с недоверием к женщинам, осмелившимся сесть за руль. На секунду она засомневалась, что ей удастся победить в борьбе за место, и уже хотела уехать, как заметила его оценивающий взгляд, скользящий по ней. Он словно осматривал какой-то сувенир — и затем решил, что тот не стоит его покупки.

Женская ярость сделала свое дело — Жизель резко нажала на педаль газа и свернула на освободившееся место….

Тайна Софи


Пенни Джордан

Тайна Софи

Глава 1

София Сантина, младшая дочь королевской четы острова Сантина, выдохнула это имя с благоговением:

— Эш…

Одного этого имени, легкого, как шепот, было достаточно, чтобы вызвать волнение. Одного присутствия этого человека было достаточно, чтобы дрожь возбуждения пробежала по телу Софи. Эш… Это имя пробудило в ней влюбленную девочку-подростка, все ее желания и волнения. Казалось, воздух вокруг стал густым от нахлынувших на нее воспоминаний.

Конечно, она знала, что Эш был приглашен на помолвку ее старшего брата Алекса сюда, в замок, который был ее домом. Но одно дело — знать об этом, а совсем другое — видеть его, такого же волнующего и привлекательного, каким она его помнила.

Она бы узнала его везде. И сейчас ей достаточно было одного взгляда, чтобы заметить мужчину, в которого она была когда-то влюблена, идущего через бальный зал, узнать по одному легкому повороту головы, по сиянию его густых темных волос. Эт…

Тайный брак


Пенни Джордан

Тайный брак

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

– Хотите сказать, ваши бабушка и дедушка пожелали быть похороненными здесь, на кладбище у церкви Святой Марии? – послышался бесстрастный мужской голос.

Лицо мужчины оставалось в тени, потому что он стоял спиной к солнечному свету. Все его внимание, казалось, было приковано к женщине, с которой он заговорил.

Она инстинктивно захотела отстраниться, но не смогла этого сделать, так как каблук ее туфли уперся в край надгробия.

– Осторожнее! – воскликнул мужчина и так быстро подошел к ней, что она замерла, словно кролик, испуганный стремительностью охотящегося сокола.

Схватив ее за запястье длинными тонкими загорелыми пальцами, он потянул ее на себя. Когда мужчина оказался ближе, она ощутила мятный аромат его дыхания.

Радость и грусть


Пролог

— Скажи, пожалуйста, Барбара, когда возвращается твоя сестра? Если мне не изменяет память, она собиралась погостить у Робертсонов всего неделю? Прошло уже больше двух недель, а от нее нет никаких вестей. Мы с мамой начинаем беспокоиться.

Они были в гостиной одни. Маме нездоровилось, и она не спускалась к ужину. Дед, как обычно в это время, сидел в библиотеке и в компании с рюмкой хереса изучал вечерние газеты.

Что-то в тоне отца насторожило Барбару. Неужели он догадался? Не может быть! Девушка почувствовала, что краснеет, и отвернулась, лихорадочно соображая, как выйти из создавшегося положения. Квентон терпеливо ждал. Наконец, собравшись с духом, она произнесла:

— Ой, папа, прости, пожалуйста. Вчера у меня был очень трудный день, и я забыла тебе сказать…

В этот момент дверь в гостиную отворилась, и на пороге показался дед с пустой рюмкой в руке. Видимо, какое-то сообщение в газете поразило его настолько, что он решил пропустить еще одну. Вероя…

Страсть по-итальянски


Пенни Джордан

Страсть по-итальянски

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Внимательно изучив тщательно выстроенный кадр, в котором фотомодель замерла в обольстительной позе, демонстрируя комплект нижнего белья, Лили подняла голову от видоискателя и машинально поморщилась при взгляде на толпящихся вокруг полуобнаженных девушек и парней. Хрупкие красавицы с пухлыми губками болтают и попивают воду через соломинку – непременно через соломинку, чтобы, не дай бог, не испортить тщательно наложенный макияж. Рядом демонстрируют свои подтянутые тренированные тела модели-мужчины. На блестящей загорелой коже контрастно выделяются предметы из коллекции нижнего белья, съемку которой и заказал клиент. Пальцы порхают по мобильным телефонам, бухает тяжелая музыка, что не мешает некоторым слушать что-то через собств…

Три любовных романа Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка).


Три любовных романа

Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка).

Патриция Уилсон

Заговор сердец

Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?

Глава 1

– Пора начинать утреннее совещание, Кэсси.

Гай Мередит бросил взгляд на Кэсси и печально улыбнулся. Он знал, так же, впрочем, как и она, что это неизбежно, но он знал и другое: сейчас ей очень не хочется входить в кабинет главного редактора.

– Давай пойду я, только придумай какую‑нибудь уважительную причину, предложил он, но Кэсси покачала головой и стала методично собирать фотографии и заметки. Она не может не пойти, однако это вовсе не означает, что нужно нестись сломя голову.

– Нет, Гай, это мое дело. Хозяин ждет, так…

Третий — не лишний


Пенни Джордан

Третий — не лишний

Глава 1

Желание и восторг охватили ее, когда мужчина прикоснулся к ней — столь умело, столь мужественно и требовательно. Дикий огонь лизал нервные окончания, пока все вокруг не перестало существовать. Все, кроме их слияния, горячего и поспешного. Это всегда происходило так: он жадно начинал, наслаждаясь моментальной реакцией женщины и ее учащенным дыханием, свидетельствующим о страстном отклике.

Она не сомневалась, что это случится, когда ее обнаженное тело погрузилось в теплую шелковую воду бассейна. И только звезды и луна на тропическом небе были свидетелями их близости. Она уплыла от него, дразня и надеясь, что он не отступит. И когда он поднырнул под нее и взял в рот сосок, с ее губ сорвался сладостный вздох. Рука мужчины скользнула между ее ног, другой рукой он обнял женщину и резко оттолкнулся от дна бассейна. Голод и желание, словно разгоряченная лава, затопили ее, заставляя тело двигаться в такт ласкающим движения…

Слабости сильного мужчины


Пенни Джордан

Слабости сильного мужчины

Глава 1

Лаура Уэсткотт повторяла про себя: «Мне не следует этого делать. Не следует».

Но после того, что произошло, она очень нуждается в работе.

Однако если она пройдет собеседование, ей придется работать бок о бок с Василием Демидовым.

Лаура остановилась посреди Слоун-стрит в Лондоне.

О боже.

Ей уже не четырнадцать лет, и она больше не влюблена в неотразимого сводного брата одной из приходящих учениц школы-интерната, в которую попала только благодаря тому, что ее тетя работала там сестрой-хозяйкой. Она больше не глупая девчонка, которая по крупицам собирала в Интернете информацию о Василии Демидове. К счастью, в то время еще не было крупных социальных сетей, иначе бы она выставила себя полной идиоткой.

Достаточно было того, что она тайком его сфотографировала и втайне мечтала о нем.

Она сделала снимок, когда однажды в пятницу он приехал в школу за своей сводной сестрой. Он шел …

Долина счастья


Пенни Джордан

Долина счастья

Scan, OCR: Larisa_F; SpellCheck: Федор

Джордан Пенни Д42 Долина счастья: роман /Пер. с англ. А.А. Насакиной. — М.: ЗАО Издательство Центрполиграф, 2012. — 158 с. — (Любовный роман, 0257).

Оригинал : Penny Jordan «A Stormy Spanish Summer», 2011

ISBN 978-5-227-03836-4

Переводчик: Насакина А.А.

Аннотация

Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг?

Пенни Джордан

Долина счастья

Глава 1

Высоченный темноволосый испанец взглянул на девушку сверху вниз:

— Фелиси…