Знак (на белорусском языке)

де Мопассан Ги
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 49
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Гi дэ Мапасан

Знак

Пераклад: Сяргей Шупа

Маркiза дэ Рэндон яшчэ спала ў сваiм прыцемненым i напарфумаваным пакоi, у сваiм нiзкiм i мяккiм ложку, у бялiзне з лёгкага батысту, тонкага, як карункi, пяшчотнага, як пацалунак. Яна спала адна спакойным, глыбокiм i шчаслiвым сном разведзенай жанчыны.

Яе абудзiлi гучныя галасы, што даносiлiся з маленькага блакiтнага салона. Яна пазнала сваю дарагую сяброўку, баранесу дэ Гранжры, якая, хочучы ўвайсцi, спрачалася з пакаёўкай, што баранiла дзверы сваёй гаспадынi.

Тады маркiза паднялася, адсунула засаўку, павярнула ключ, падняла парцьеру i высунула сваю галоўку, схаваную пад воблачкам бялявых валасоў.

- Што ў цябе здарылася, - спыталася яна, - што ты прыйшла гэтак рана? Яшчэ не прабiла нават дзевятая.

Баранеса, бледная, знерваваная, уся ў лiхаманцы, адказала:

- Мне трэба з табой пагаварыць. Са мной здарылася страшная рэч.

- Уваходзь, дарагая.

Баранеса ўвайшла, яны пацалавалiся...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Знак (на белорусском языке)" де Мопассан Ги по зову своего сердца. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. "Знак (на белорусском языке)" де Мопассан Ги читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Знак (на белорусском языке)

Новинки

Искра надежды в эпоху отчаяния
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дана Шепард. Ей было всего шестнадцать лет, когда все началось. Она пережила многое, боролась до кон...

Полный текст — 126 стр.

Дана Шепард. Ей было всего шестнадцать лет, когда все началось. Она пережила многое, боролась до кон...

Выгодный Брак (Marriage of Expedience)
  • 14
  • 1
  • 0

Аннотация:

Вопреки слухам, Гермиона Грейнджер никогда бы не вышла замуж для того, чтобы получить право голоса в...

Полный текст — 6 стр.

Вопреки слухам, Гермиона Грейнджер никогда бы не вышла замуж для того, чтобы получить право голоса в...

На грани
  • 23
  • 0
  • 0

Аннотация:

Сказки часто заканчиваются свадьбой, но в реальной жизни после неё всё только начинается. И ой как н...

Полный текст — 68 стр.

Сказки часто заканчиваются свадьбой, но в реальной жизни после неё всё только начинается. И ой как н...

Я сделаю это сама [Отредактировано, 2026 г.
  • 59
  • 3
  • 0

Аннотация:

Евгения Ивановна умеет всё. Сошьёт, приготовит, споёт, спляшет, расскажет сказку, напишет продающий ...

Полный текст — 132 стр.

Евгения Ивановна умеет всё. Сошьёт, приготовит, споёт, спляшет, расскажет сказку, напишет продающий ...

Мы сделаем это вдвоём [Отредактировано, 2026 г.
  • 41
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я обустроила дом и вывела оттуда нежить, можно жить-поживать да добра наживать. Но не тут-то было! К...

Полный текст — 152 стр.

Я обустроила дом и вывела оттуда нежить, можно жить-поживать да добра наживать. Но не тут-то было! К...

Целительница: начало
  • 10
  • 1
  • 0

Аннотация:

Каждая девушка мечтает о счастье. Но не каждая понимает, что счастье не приходит извне, оно растёт у...

Полный текст — 53 стр.

Каждая девушка мечтает о счастье. Но не каждая понимает, что счастье не приходит извне, оно растёт у...

Тайна графа Одерли [Издательская версия, Издательство «Эксмо»
  • 17
  • 1
  • 0

Аннотация:

Англия, 1779 год. Дарктон Холл – мрачное поместье, затерянное в туманных землях Хэмпшира, куда не сп...

Полный текст — 124 стр.

Англия, 1779 год. Дарктон Холл – мрачное поместье, затерянное в туманных землях Хэмпшира, куда не сп...