Знак (на белорусском языке)

де Мопассан Ги
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 49
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Гi дэ Мапасан

Знак

Пераклад: Сяргей Шупа

Маркiза дэ Рэндон яшчэ спала ў сваiм прыцемненым i напарфумаваным пакоi, у сваiм нiзкiм i мяккiм ложку, у бялiзне з лёгкага батысту, тонкага, як карункi, пяшчотнага, як пацалунак. Яна спала адна спакойным, глыбокiм i шчаслiвым сном разведзенай жанчыны.

Яе абудзiлi гучныя галасы, што даносiлiся з маленькага блакiтнага салона. Яна пазнала сваю дарагую сяброўку, баранесу дэ Гранжры, якая, хочучы ўвайсцi, спрачалася з пакаёўкай, што баранiла дзверы сваёй гаспадынi.

Тады маркiза паднялася, адсунула засаўку, павярнула ключ, падняла парцьеру i высунула сваю галоўку, схаваную пад воблачкам бялявых валасоў.

- Што ў цябе здарылася, - спыталася яна, - што ты прыйшла гэтак рана? Яшчэ не прабiла нават дзевятая.

Баранеса, бледная, знерваваная, уся ў лiхаманцы, адказала:

- Мне трэба з табой пагаварыць. Са мной здарылася страшная рэч.

- Уваходзь, дарагая.

Баранеса ўвайшла, яны пацалавалiся...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Знак (на белорусском языке)" де Мопассан Ги по зову своего сердца. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. "Знак (на белорусском языке)" де Мопассан Ги читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Знак (на белорусском языке)

Новинки

Штурм снежной крепости
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Настасья и Добрыня снова с вами!Зимние забавы и уютные посиделки в Великом Новгороде.Бонусный расска...

Полный текст — 12 стр.

Настасья и Добрыня снова с вами!Зимние забавы и уютные посиделки в Великом Новгороде.Бонусный расска...

Ловушка для строптивой
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Убегая от бывшего мужа, я никак не планировала попасть в другой мир. И уж точно не планировала сн...

Полный текст — 61 стр.

Убегая от бывшего мужа, я никак не планировала попасть в другой мир. И уж точно не планировала сн...

Мажор в чистилище
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Он привык брать от жизни всё. Скорость, деньги, девушки — Ник не знал отказов. Пока смерть не отказа...

Полный текст — 8 стр.

Он привык брать от жизни всё. Скорость, деньги, девушки — Ник не знал отказов. Пока смерть не отказа...

Тайна всех (сборник)
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

ВЛАДИСЛАВ ПЕТРОВ ТАЙНА ВСЕХ Москва: «Сопричастность», Ростов-на-Дону: «Феникс» 1997   ...

Полный текст — 140 стр.

ВЛАДИСЛАВ ПЕТРОВ ТАЙНА ВСЕХ Москва: «Сопричастность», Ростов-на-Дону: «Феникс» 1997   ...

Фальшивая невеста, или истинная для двоих
  • 14
  • 0
  • 0

Аннотация:

— То есть как это ты потерял мою жену? — гремит грозный голос моего нового начальника. — Немедлен...

Полный текст — 57 стр.

— То есть как это ты потерял мою жену? — гремит грозный голос моего нового начальника. — Немедлен...

Похитительница снов наследного принца
  • 31
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я плету сновидения. И одна моя ошибка привела к тому, что я оказалась во сне наследного принца. Драк...

Полный текст — 15 стр.

Я плету сновидения. И одна моя ошибка привела к тому, что я оказалась во сне наследного принца. Драк...

Ты будешь моей
  • 59
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Лиля… — прошептал ей в висок. — Признай уже.— Признать что? — едва слышно спросила она, сжимая пал...

Полный текст — 34 стр.

— Лиля… — прошептал ей в висок. — Признай уже.— Признать что? — едва слышно спросила она, сжимая пал...