Аннотация

Роберт О’Брайен

Z ЗНАЧИТ ЗАХАРИЯ

Пер. sonate10,

ред. Linnea, olasalt,

оформление mila_usha_shak

Глава 1

20 мая 

Мне страшно.

Сюда кто-то идёт.

То есть, я так думаю, что кто-то идёт, хотя не уверена и молюсь, чтобы это оказалось ошибкой. Я ходила в церковь и молилась всё утро. Покропила водой пред алтарём и положила на него цветы — фиалки и ветки кизила.

Но я вижу дым. Уже целых три дня — совсем не такой, как в прошлый раз. Тогда, год назад, он поднялся огромным облаком, далеко отсюда, и стоял в небе недели две. Наверно, где-то в мёртвом лесу полыхал пожар; а потом пошёл дождь и дым улёгся. Но сейчас он совсем другой — просто тонкий столбик, не очень высокий.

Этот столбик появляется уже три вечера подряд. Когда становится темно, его не видно, а наутро он исчезает. Но каждый вечер возникает снова — всё ближе и ближе. Сначала он вставал за грядой Клейпол-ридж, и я могла видеть только его верхнюю часть, ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Z значит Захария (ЛП)" О'Брайен Роберт К. небезосновательно привлекла твое внимание. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. "Z значит Захария (ЛП)" О'Брайен Роберт К. читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Z значит Захария (ЛП)

Новинки

Развод по-драконьи. Кто украл изумруды
  • 4
  • 0
  • 0

Серия: Это попадос! #4

Жанр:

Аннотация:

Это попадос, Тамара! Из владелицы фирмы по грузоперевозкам с тремя котами и нерадивыми подчиненными ...

Полный текст — 76 стр.

Это попадос, Тамара! Из владелицы фирмы по грузоперевозкам с тремя котами и нерадивыми подчиненными ...

Чёрный прах
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Это хорошо, — объявил он. — Нам нужен такой, как ты. Чтобы сражаться с мертвецом, нужен призрак». Б...

Полный текст — 107 стр.

«Это хорошо, — объявил он. — Нам нужен такой, как ты. Чтобы сражаться с мертвецом, нужен призрак». Б...

Чёрный настрой
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Блэк увозит Мири с собой в Нью-Йорк, где он бросается в мир Уолл-Стрит, ток-шоу, изысканных ужинов и...

Полный текст — 119 стр.

Блэк увозит Мири с собой в Нью-Йорк, где он бросается в мир Уолл-Стрит, ток-шоу, изысканных ужинов и...

Магический приказ. Мятеж кланов
  • 37
  • 3
  • 0

Серия: Магический приказ #2

Жанр:

Аннотация:

В раздираемом политическими противоречиями Радигоре могущественные кланы готовятся поднять мятеж про...

Полный текст — 97 стр.

В раздираемом политическими противоречиями Радигоре могущественные кланы готовятся поднять мятеж про...

Невинное рождество
  • 52
  • 0
  • 0

Аннотация:

Владея ее невинностью. Уильям Дарклинг успешный, сексуальный, зрелый холостяк. К его ногам брошен...

Полный текст — 22 стр.

Владея ее невинностью. Уильям Дарклинг успешный, сексуальный, зрелый холостяк. К его ногам брошен...

По деревням Олонецкого края (поездка въ Каргопольский уездъ)
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Шустиков описывает поездку по северо-восточной части Каргопольского уезда Олонецкой губернии — в м...

Полный текст — 0 стр.

Шустиков описывает поездку по северо-восточной части Каргопольского уезда Олонецкой губернии — в м...

Чёрный и синий
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Он здесь будет свежим мясом. И у него не будет его способностей…» Блэк берет новый заказ на консуль...

Полный текст — 103 стр.

«Он здесь будет свежим мясом. И у него не будет его способностей…» Блэк берет новый заказ на консуль...