Аннотация

Деян Суджич

Язык вещей

Права на перевод предоставлены Andrew Nurnberg Literary Agency

Впервые опубликовано на английском языке Penguin Books Ltd в Великобритании

Перевод с английского Максим Коробочкин

Редактор Ольга Калашникова

Дизайн серии Михаил Сметана

Фотография на обложке B3 (Wassily) Chair, 1925, Marcel Breuer / London Design Museum

Предисловие к русскому изданию

Меня всегда завораживали методы «производства» идентичности, составляющие один из важнейших практических аспектов дизайна. Помню, как я удивлялся, почему на банкноте в 1000 динаров — валюты бывшей Югославии, куда я ребенком приезжал на лето, — с одной стороны был изображен металлург в кепке и комбинезоне на фоне доменной печи, а на другой — горящие факелы и красные звезды. В Британии же, как я уже тогда заметил, на купюрах наряду с королевой изображались видные деятели XVIII века с бакенбардами, в пышных париках. Эта...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга "Язык вещей" Суджич Деян не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом - во всю даль и ширь души. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. "Язык вещей" Суджич Деян читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Язык вещей

Новинки

Случайные соседи
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Меня зовут Мириам. Мне двадцать один год и я художник. Рисую иллюстрации для детских книжек, и не...

Полный текст — 0 стр.

Меня зовут Мириам. Мне двадцать один год и я художник. Рисую иллюстрации для детских книжек, и не...

Завод: назад в СССР
  • 23
  • 0
  • 0

Аннотация:

Больше сорока лет я отпахал на заводе, пока несчастный случай на производстве не забрал мою жизнь...

Полный текст — 75 стр.

Больше сорока лет я отпахал на заводе, пока несчастный случай на производстве не забрал мою жизнь...

Скрытый небесный дракон. Том 4
  • 4
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я вновь пускаюсь в опасное путешествие. На этот раз я намерен сделать так, чтобы между людьми и дем...

В процессе — 2 стр.

Я вновь пускаюсь в опасное путешествие. На этот раз я намерен сделать так, чтобы между людьми и дем...

Черному коту повезло
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

ФИНАЛ   - Начальник! Тут целый вагон с приключениями прибыл, куда разгружать? - Прямо на б...

Полный текст — 96 стр.

ФИНАЛ   - Начальник! Тут целый вагон с приключениями прибыл, куда разгружать? - Прямо на б...

Завод-2: назад в СССР
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Больше сорока лет я отпахал на заводе, пока несчастный случай на производстве не забрал мою жизнь. ...

В процессе — 3 стр.

Больше сорока лет я отпахал на заводе, пока несчастный случай на производстве не забрал мою жизнь. ...

Мир падающих звёзд VIII. Железный человек
  • 8
  • 1
  • 0

Аннотация:

С рождения до двадцати лет я лежал парализованным в крестьянской избе, пока, наконец, во мне не про...

В процессе — 3 стр.

С рождения до двадцати лет я лежал парализованным в крестьянской избе, пока, наконец, во мне не про...