Аннотация

Александр Зеленин

Язык русской эмигрантской прессы (1919–1939)

Было бы интересно и поучительно обследовать язык русских беженцев в разных странах.

С. И. Карцевский (1923 г.)

Друг друга отражают зеркала, Взаимно искажая отраженья.

Г. Иванов (1950 г.)

Книга издана при поддержке федеральной целевой программы «Культура России –2007» (программа «Поддержка полиграфии и книгоиздания России»)

© Зеленин А. (текст), 2007

© ООО Центр «Златоуст», 2007

Введение

Изучение феномена русской эмиграции разных волн в отечественной науке переживает бурный подъем. Открытие темы для российских ученых в начале 90-х г. проходило в несколько романтизированной атмосфере, обусловленной стремлением и даже страстным желанием многих людей (ученые здесь не составляли исключения) поиска новых путей развития постсоветской России. Русская эмиграция с сохраненным ею опытом прежних поколений на обломках рухнувшей советской идеологии и политики в постпер...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)" Зеленин Александр вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. "Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)" Зеленин Александр читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)

Новинки

Мне его подарили! Дом-портал 2
  • 35
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мне достался дом-портал. С огородом и садом. Вдобавок я из жалости купила раба. Красавец стоял на ры...

Полный текст — 128 стр.

Мне достался дом-портал. С огородом и садом. Вдобавок я из жалости купила раба. Красавец стоял на ры...

Мне его подарили! Дом-портал
  • 82
  • 2
  • 0

Аннотация:

— Его можно просто так купить, этого человека? Парень стоял посреди рынка между корзинами и саженцам...

Полный текст — 88 стр.

— Его можно просто так купить, этого человека? Парень стоял посреди рынка между корзинами и саженцам...

Попал! В хорошие руки. Лазейка-портал
  • 78
  • 1
  • 0

Аннотация:

Незнакомец предложил мне сделку. И я уже вхожу в его дом женой, конечно, фиктивной, знакомлюсь с сын...

Полный текст — 62 стр.

Незнакомец предложил мне сделку. И я уже вхожу в его дом женой, конечно, фиктивной, знакомлюсь с сын...

Лишняя в академии драконов
  • 118
  • 1
  • 0

Аннотация:

Мечты сбываются… Но какой ценой?! Брата серьёзно ранили, и теперь я вынуждена притвориться им и пост...

Полный текст — 132 стр.

Мечты сбываются… Но какой ценой?! Брата серьёзно ранили, и теперь я вынуждена притвориться им и пост...