Аннотация
I was cold – and she clothed me
I starved – and she fed me
I was mournful – yet she loved me
I shed bloody tears – and she made them disappear
She kissed away my fears…
Мне было холодно – она одела меня
Я голодал – она накормила меня
Я скорбел – она любила меня
Я проливал кровавые слезы – она заставила их исчезнуть
Ее поцелуи избавили меня от моих страхов…
Интернет. О Лилит
Глава 1.
Темнота окутывала меня, словно густой туман. Я шла по битому стеклу, окуркам, остаткам пищи. В заброшенном здании явно кто-то жил. Справа от меня раздалось бормотание и шорох. Вглядевшись в пространство, я увидела бездомного, который свернулся на грязной подстилке и мирно спал.
Картина не испугала и не удивила меня. А что можно было ожидать от столь мрачного места? Люди приспосабливаются к условиям как могут.
Я иду дальше. Я точно знаю, что этот бродяга мне не навредит. Опасность исходила с другого конца...
Отзывы