Восемь часов утра

Нельсон Рэй
Рейтинг 1
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 0
  • 2190
  • 0
  • 1

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Нельсон Рэй

Восемь часов утра

Рей Нельсон

Восемь часов утра

Перевод с англ. Д.Белявского

По окончании сеанса гипнотизер скомандовал:

- Просыпайтесь.

Но произошло нечто, неподдающееся объяснению.

Оказалось, что один из гипнотизируемых все время бодрствовал. Прежде такого не случалось никогда. Его имя было Джордж Нада. Полуприкрыв глаза, он рассматривал море людских лиц, обступившее со всех сторон сцену амфитеатра. Сперва он не понимал, что происходит вокруг. Догадка поразила его лишь тогда, когда он наконец разглядел лица Чародеев, вернее их уродливые, нечеловеческие маски. И тот, чье имя было Джордж Нада, понял, кто они были, понял потому, что не спал как все. Первым его желанием было уйти, убежать, но Чародеи, несомненно, подавили бы его сознание командой вернуться, и все закончилось бы, даже не начавшись.

Когда сеанс наконец завершился, Джордж вышел на улицу, и ночные вспышки неона бесследно поглотили его. Он медленно ше...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Восемь часов утра" Нельсон Рэй вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. "Восемь часов утра" Нельсон Рэй читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Читать Восемь часов утра

Новинки

Любовь в объятиях капкана
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Любовь - это капкан, в который ты попадаешь однажды и не можешь выбраться. Капкан, который рвет твою...

Полный текст — 2 стр.

Любовь - это капкан, в который ты попадаешь однажды и не можешь выбраться. Капкан, который рвет твою...

Редкий цветок для Дикого
  • 27
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Я больше не позволю тебе сбежать! Ты только моя! — Кто тебе это сказал, Гера? — спрашиваю с вызово...

Полный текст — 42 стр.

— Я больше не позволю тебе сбежать! Ты только моя! — Кто тебе это сказал, Гера? — спрашиваю с вызово...

Подарок от Луны   или  солнечная птица для волка...
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вы знаете как Высшие заставляют забыть душу свою суть, свои знания? Они просто выбрасывают её в ту с...

Полный текст — 152 стр.

Вы знаете как Высшие заставляют забыть душу свою суть, свои знания? Они просто выбрасывают её в ту с...

Истинная для единственного, единственный для истинной.
  • 22
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мне всегда говорили, что группа геологов, под руководством моего отца попала на Тянь Шане под лавин...

Полный текст — 120 стр.

Мне всегда говорили, что группа геологов, под руководством моего отца попала на Тянь Шане под лавин...

Зеркало НаВи
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Как то собрались с девчонками и ради шутки решили погадать перед зеркалом на суженного. А он возьми ...

Полный текст — 101 стр.

Как то собрались с девчонками и ради шутки решили погадать перед зеркалом на суженного. А он возьми ...

Укрощение строптивой в деревне
  • 53
  • 2
  • 0

Аннотация:

– Ты немного попутала, золотко. – Матвей наступает на меня, пугая натиском, но не так сильно, как ле...

Полный текст — 41 стр.

– Ты немного попутала, золотко. – Матвей наступает на меня, пугая натиском, но не так сильно, как ле...

Черный обходчик
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Смоленск, по улицам которого скитаются привидения. Призрачный отель, где всегда рады помочь заблудив...

Полный текст — 81 стр.

Смоленск, по улицам которого скитаются привидения. Призрачный отель, где всегда рады помочь заблудив...