Аннотация

Уилбур Смит Тени солнца

Эту книгу я посвящаю своей жене Мохинисо, бесценному сокровищу моей жизни, с бесконечной любовью и искренней признательностью за благословенные годы нашей совместной жизни

Печатается с разрешения литературных агентств Charles Pick Consultancy и Nova Littera Ltd.;

© Wilbur Smith, 1965

Школа перевода В. Баканова, 2012

© Издание на русском языке AST Publishers, 2012

Книга также издавалась под названиями “Наемники”, “Обратная сторона солнца”

1

– Мне это не нравится. – Уолли Хендри рыгнул, повозил во рту языком, смакуя вкус, и продолжил: – Попахивает хуже десятидневного трупа.

Вальяжно растянувшись, он лежал на одной из четырех кроватей, удерживая стакан на обнаженном торсе, потном от конголезской жары.

– Мы все равно поедем, нравится тебе это или нет. – Брюс Керри раскладывал бритвенные принадлежности.

Хендри одним глотком осушил стакан.

– Сказал бы, что никуда мы не двинем, а остане...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Тени Солнца (Наемник) (Другой перевод)" Смит Уилбур окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Данная история - это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой ее не разгадать, до самой последней страницы. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. "Тени Солнца (Наемник) (Другой перевод)" Смит Уилбур читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Тени Солнца (Наемник) (Другой перевод)

Новинки

Любовь и ложь под омелой
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Книга: 0,5 приквел к истории «Влюблённый лжец» Только один человек может спасти Рождество в этом год...

Полный текст — 29 стр.

Книга: 0,5 приквел к истории «Влюблённый лжец» Только один человек может спасти Рождество в этом год...

Лепрекон Алессандро
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я — лепрекон, обделенный судьбой. У меня нет горшка с золотом, и нет радуги, на краю которой я бы ег...

Полный текст — 20 стр.

Я — лепрекон, обделенный судьбой. У меня нет горшка с золотом, и нет радуги, на краю которой я бы ег...

Суккуб Изабель
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я — суккуб, родившийся в семье обычных вампиров. Я не пью кровь, а питаюсь энергией страсти. И тольк...

Полный текст — 23 стр.

Я — суккуб, родившийся в семье обычных вампиров. Я не пью кровь, а питаюсь энергией страсти. И тольк...

Один последний поцелуй
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Должен ли я напоминать тебе, что ты " принадлежишь мне? Как долго длится счастливый конец? Как насче...

Полный текст — 26 стр.

Должен ли я напоминать тебе, что ты " принадлежишь мне? Как долго длится счастливый конец? Как насче...

Таверна «Лапы и хвост» 2
  • 43
  • 3
  • 0

Аннотация:

Как известно, инициатива почти всегда наказуема, и барон Мэтью Даттон получил возможность в этом убе...

Полный текст — 77 стр.

Как известно, инициатива почти всегда наказуема, и барон Мэтью Даттон получил возможность в этом убе...

Бастард Императора. Том 24
  • 16
  • 2
  • 0

Аннотация:

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный н...

Полный текст — 81 стр.

Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный н...

Твои валентинки
  • 18
  • 1
  • 0

Аннотация:

Влюбиться в курьера, который приносит тебе кофе? Или спустя десять лет дать шанс бывшему одноклассни...

Полный текст — 222 стр.