Аннотация
Анджей Заневский
Тень Крысолова
(Безымянная трилогия 2)
Перевод с польского Елены Смирновой
Он встал над самой бездной - так близко к краю
никогда не осмеливался приблизиться никто из
горожан Гамельна. Он стоял над самой пропастью,
и казалось, что он разговаривает с ней - с этой
любовницей самоубийц. Бездна явно влекла,
притягивала Крысолова; он стоял над ней
задумчивый и одинокий. Жителям Гамельна
не понравилось бы выражение его глаз
в них была не просто пропасть, там было
целых две пропасти сразу.
Виктор Дык. Крысолов
Уважаемый Читатель!
Если ты ищешь чтения легкого, приятного и оптимистичного, немедленно отложи эту книгу в сторону... Ведь эта горькая, мрачная и хищная повесть поставит перед тобой новые, трагические вопросы.
Действие "Серости", или "Тени Крысолова" (я до сих пор в сомнениях какое из этих названий выбрать?), начинает разворачиваться в том месте и в...
Отзывы