Аннотация
Николай Васильевич Гоголь
ТАРАС БУЛЬБА.
редакция Миргорода. 1835 г
I
― А поворотись, сынку! Цур тебе, какой ты смешной! Что это на вас за поповские подрясники? И эдак все ходят в академии?
Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших уже на дом к отцу.
Сыновья его только что слезли с коней. Это были два дюжие молодца, еще смотревшие исподлоба, как недавно выпущенные семинаристы. Крепкие, здоровые лица их были покрыты первым пухом волос, которого еще не касалась бритва. Они были очень оконфужены таким приемом отца и стояли неподвижно, потупив глаза в землю.
― Постойте, постойте, дети,― продолжал он, поворачивая их: ― какие же длинные на вас свитки![1] Вот это свитки! Ну, ну, ну! таких свиток еще никогда на свете не было! А ну, побегите оба: я посмотрю, не попадаете ли вы?»
― Не смейся, не смейся, батьку!― сказал, наконец, старший из них.
― Фу ты, какой пышный! ― А отчего ...
Отзывы
КАЛЫВАН
1 декабря
Я качала я значит книгу а она на КИТАЙСКОМ!!! У МЕНЯ У ОДНОЙ ТАК?
Юрий Сивулько
2 апреля
Похоже на первое издание, а не отредактированное. Это хорошо! Перечитаю классику.
Читатель
26 ноября
Юрий Сивулько,
Андрей Беляков
21 июня
Юрий Сивулько, А вас синтаксис и пунктуация для оригинала 1835 года не смущает?