Стихи в переводе А.Гомана

Бялик Хаим Нахман
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 66
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Краткая биографическая справка

Стихотворения

Дай твоим укрыться крылом

Беги прочь , провидец

Меж зелёненькими деревцами

Встань, сестра моя, невеста

                                                                       Хаим-Нахман БЯЛИК

СТИХИ

В переводах  с иврита Адольфа Гомана

                                          Кармиэль                                         

 

           Хаим-Нахман БЯЛИК (1873-1934)

Краткая биографическая справка

БЯЛИК Хаим Нахман ( 1873 –1934 ) –  ивритский поэт, эссеист  и прозаик, оказавший огромное влияние на еврейскую культуру.

Родился в местечке около Житомира. В 1880г., когда его отец умер, Бялик был отдан под опеку состоятельному, суровому и набожному деду.  С 13 лет самостоятельно изучал Талмуд, находясь под сильным влиянием хасидского окружения, его религиозног...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Стихи в переводе А.Гомана" Бялик Хаим Нахман по зову своего сердца. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. "Стихи в переводе А.Гомана" Бялик Хаим Нахман читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Стихи в переводе А.Гомана

Новинки

Малахитовое сердце
  • 3
  • 1
  • 0

Аннотация:

Бестужев думал, что все кончено. Они проиграли, оставив в Козьих кочах самое ценное. Славик возможно...

Полный текст — 65 стр.

Бестужев думал, что все кончено. Они проиграли, оставив в Козьих кочах самое ценное. Славик возможно...

Плохие Санты
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Всё, что я хочу на Рождество, — троих мужчин в масках». Девять слов — одна грязная фантазия....

Полный текст — 17 стр.

«Всё, что я хочу на Рождество, — троих мужчин в масках». Девять слов — одна грязная фантазия....

Самая чудовищная принцесса
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вы наверняка слышали сказку о заколдованном замке и чудовище, заклятие с которого может снять лиш...

Полный текст — 56 стр.

Вы наверняка слышали сказку о заколдованном замке и чудовище, заклятие с которого может снять лиш...

Заклинания и памперсы. Хроники выживания в садике N13
  • 31
  • 0
  • 0

Аннотация:

Деткомучительница. Гуверноупрекательница. Ужасновоспитательница. Вот только несколько...

Полный текст — 59 стр.

Деткомучительница. Гуверноупрекательница. Ужасновоспитательница. Вот только несколько...

Неправедные ангелы
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Майя Бег... этим я занималась всю свою жизнь. Теперь моё прошлое гонится за мной ради инф...

Полный текст — 108 стр.

Майя Бег... этим я занималась всю свою жизнь. Теперь моё прошлое гонится за мной ради инф...