Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Komarov Alexander Sergeevich
Рейтинг 2
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 1
  • 71
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Но, как только я завершил перевод сонета 87 на русский, возник вопрос: «Кем в реальной жизни елизаветинской эпохи был, тот самый поэт-соперник, который являлся основным конкурентом Уильяма Шекспира»?                В процессе перевода для меня был важен процесс сопоставления ассоциативных образов, которыми оперировал автор сонетов. Мне показалось верным, что таким образом, я смогу получить ключ для более полного понимания авторского замысла. И действительно, чуть позднее после осмысления для меня раскрылась полная карта авторского замысла этих двух сонетов. Которая дала мне внятный ответ на вопрос: «О широком применении в тексте сонете 102 неординарной терминологии, а именно слов юридического и финансового характера». Разгадка этого секрета была тщательно скрыта автором сонета 102 в подстрочнике ключевых строк 3-4 оригинала:   «That love is merchandiz’d whose rich esteeming The owner’s tongue doth publish every where».   «Когда любовь — есть почитаемый товар, тогда богатый Владелец языка везде о ней растрезвонит — где попадя».    К сожалению, этот ключ к разгадке причины применения Шекспиром юридических и финансовых терминов в сонете 102, не был замечен. Но об этом я узнал, подробно ознакомившись с диссертационными материалами современных критиков творчества Шекспира.  

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй, дорогой незнакомец. Книга "Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Komarov Alexander Sergeevich не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. "Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Komarov Alexander Sergeevich читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Новинки

Снегурочка для диких
  • 2
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Я и представить себе не могла, что ждёт меня, когда отправилась на наш ежегодный новогодний корпо...

Фрагмент — 0 стр.

Я и представить себе не могла, что ждёт меня, когда отправилась на наш ежегодный новогодний корпо...

Солдат- возвращение
  • 142
  • 1
  • 1

Аннотация:

Одна из возможностей нашей текущей реальности. Война проиграна, страна в руинах. Этот цикл о Солда...

Полный текст — 11 стр.

Одна из возможностей нашей текущей реальности. Война проиграна, страна в руинах. Этот цикл о Солда...

Вне рангов и категорий
  • 24
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Райнер Северин женился и его клан начинает крепнуть. Многие проблемы решены и остались в прошлом....

Фрагмент — 28 стр.

Райнер Северин женился и его клан начинает крепнуть. Многие проблемы решены и остались в прошлом....

Игрок-2
  • 21
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Днем успешный писатель, вечерами удачливый игрок. Я привык побеждать, благодаря уму и уникальной ...

Фрагмент — 18 стр.

Днем успешный писатель, вечерами удачливый игрок. Я привык побеждать, благодаря уму и уникальной ...

(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов
  • 42
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

– Вы станете моей невестой, Агнесс, только в вас течет кровь, способная обмануть жреца. – А если ...

Фрагмент — 18 стр.

– Вы станете моей невестой, Агнесс, только в вас течет кровь, способная обмануть жреца. – А если ...

Новелла «Единственный конец злодейки – смерть». Том 3
  • 22
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

«Какая у кронпринца пугающая аура… Судя по всему, героем империи его прозвали не просто так. Он е...

Фрагмент — 10 стр.

«Какая у кронпринца пугающая аура… Судя по всему, героем империи его прозвали не просто так. Он е...