Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда"
Рейтинг 2
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 1
  • 56
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

 Сонет 8 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В этом сонете нашла отражение тема «продолжения рода». Сонет 8 входит в группу «Свадебные сонеты», «Marriage Sonnets» (1—18), которая является начальной частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth» (1—126). «Свадебные сонеты» (1—18), были заказаны Шекспиру накануне намеченной свадьбы, в них поэт призывает юношу остепениться и наконец обзавестись семьёй. Основной нарратив сонета 8 — заключается в выраженном желании поэта, чтобы юноша заключил брак и создал семью, которая по мнению поэта в последующем будет гарантом семейной жизни для создания гармоничной семьи. При помощи сравнительной аллегории поэт придал сонету неповторимую выразительность, где сопоставил гармонию приятной мелодии с гармонией вновь созданной семьи. Несмотря на то, что поэтика сонетов Шекспира несёт в своей основе универсальные метафизические аспекты трудов «Идея Красоты» и «Симпозиума» Платона, а также «О природе вещей» Лукреция Кара. Хочу заострить внимание читателя на авраамических символах из Евангелии в сонетах 8 и 113, послужившими мотивацией для их объединения в одном эссе. Помимо это эссе вошёл, по своему контексту необычный для современного читателя сонет 118, на основании которого можно говорить об особенностях мышления гения драматургии. «При изучении шекспировской «аллюзии», в качестве ссылки на древнегреческую мифологию в сонетах необходимо рассматривать литературные образы божеств, учитывая их имманентность не только потому, что их имена являлись словами-символами и идентификационными маркерами. Согласно древнегреческому пантеизму, сущность каждого божества была имманентна по отношению к окружающему миру, то есть она по сути являлась идентичной, и соответствующей ему. Именно, по этой причине внесённые изменения в сонеты критиками и издателями переизданий после первоначально изданного Quarto 1609 года, в итоге уничтожили «метафизику литературных образов» сонетов, созданных Уильямом Шекспиром, как частной переписки». 2024 © Свами Ранинанда. 

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. "Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

Крылья да Винчи
  • 2
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Каково не иметь крылья той, кому они положены по праву рождения? Юная дракайна Нима изо дня в д...

Фрагмент — 3 стр.

Каково не иметь крылья той, кому они положены по праву рождения? Юная дракайна Нима изо дня в д...

Шипы Терновника
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Ты больше не связана с этим миром. Стёрта из памяти всех людей. Невидима для них». Мари и Ви н...

Фрагмент — 49 стр.

«Ты больше не связана с этим миром. Стёрта из памяти всех людей. Невидима для них». Мари и Ви н...

Про нежность
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых чет...

Фрагмент — 7 стр.

Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых чет...

Тополиные истории
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что будет, если джинсовый кот, умеющий ходить между пространствами, познакомится с лесной феей? ...

Фрагмент — 15 стр.

Что будет, если джинсовый кот, умеющий ходить между пространствами, познакомится с лесной феей? ...

Проза жизни
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Сказки для взрослых, не потерявших веру в чудеса. Почти правдивые истории о том, что даже в самые...

Фрагмент — 4 стр.

Сказки для взрослых, не потерявших веру в чудеса. Почти правдивые истории о том, что даже в самые...

Книга Велеса священное писание древних славян
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Эта книга — результат многолетних исследований и анализа, которые позволили нам глубже понять зна...

Фрагмент — 8 стр.

Эта книга — результат многолетних исследований и анализа, которые позволили нам глубже понять зна...

Тайны человеческой природы, ожившие в стихах. Книга сто тридцать восьмая
  • 7
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Книга "Тайны человеческой природы, ожившие в стихах. Книга сто тридцать восьмая", посвящённая вну...

Фрагмент — 2 стр.

Книга "Тайны человеческой природы, ожившие в стихах. Книга сто тридцать восьмая", посвящённая вну...