Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич
Рейтинг 2
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 1
  • 40
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

  Сонет 107 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодежь», в которой поэт описал переломный момент событий не только его личной жизни, но и в истории Англии. По воле случая, совпадения событий наложили отпечаток на внутреннее состояние поэта, найдя отражение в литературных образах сонета 107. В третьем четверостишии сонета, которое с полным правом можно назвать «профетическим», повествующий затронул тему бессмертия своих стихов, и что юноша в строках этих стихов «найдёт свой монумент» бессмертия. Независимо от этого, тема воскрешения юноши в Судный день, также нашла отражение в содержании сонета 55.  В сонете 107 наряду с темой неизбежности смерти автором были написаны поэтические строки, которые отражали исторические события, связанные с казнью Роберта Деверо, 2-й графа Эссекса 25 февраля 1601, и заключения вервинского мирного договора («Treaty of Vervins»), который был подписан между представителями Генриха IV Французского и Филиппа II Испанского под эгидой папских легатов Климента VIII 2 мая 1598, но был ратифицирован позднее, через несколько лет.  Можно с уверенностью сказать то, что Уильяму Шекспиру не было важным, следовать форме сонета по Петрарке. Так как он, будучи новатором создал совершенно новую форму чисто английского сонета, позднее названного «шекспировским», в которой нашли своё место «спенсеровская» строфа и «королевская» открытая строка Джеффри Чостера. Именно им, на кого равнялся он следовал в своей поэзии, своим любимым предшественникам, открывшим ему мир магии изящной и чарующей поэзии. Можно лишь предположить, что главное место на книжных полках библиотеки Шекспира в его рабочем кабинете наряду с трудами Овидия и Вергилия занимали книги со стихами Эдмунда Спенсера, Джефри Чостера; и конечно, — Библия.  

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. "Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Новинки

Кёнинг от звёзд к звёздам. Тетралогия
  • 31
  • 1
  • 0

Аннотация:

Когда ты силен, словно живое солнце, и давно свыкся с вечностью вселенной, с ее спокойной, необъя...

Полный текст — 0 стр.

Когда ты силен, словно живое солнце, и давно свыкся с вечностью вселенной, с ее спокойной, необъя...

Голубые саламандры Газпрома
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Друиды Зеленстроя. Адепты демона Фарадея со священной отверткой-«пробничком» в кармане. Жрицы рус...

Полный текст — 37 стр.

Друиды Зеленстроя. Адепты демона Фарадея со священной отверткой-«пробничком» в кармане. Жрицы рус...

Парус. одинокий
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Хотя напарники Романа не совсем люди, ничто человеческое им не чуждо. В миг глубокой финансовой п...

Полный текст — 42 стр.

Хотя напарники Романа не совсем люди, ничто человеческое им не чуждо. В миг глубокой финансовой п...

Проспект Героев
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

По улицам города расползаются хищные джунгли, посетители ночного клуба захлебываются приливной во...

Полный текст — 36 стр.

По улицам города расползаются хищные джунгли, посетители ночного клуба захлебываются приливной во...

Монастырь призрачных шахидов
  • 17
  • 0
  • 0

Аннотация:

НОВОГОДНЯЯ МИСТИКА! Два вампира по цене одного. Бонус за зомби, поощрение в приказе за оборот...

Полный текст — 23 стр.

НОВОГОДНЯЯ МИСТИКА! Два вампира по цене одного. Бонус за зомби, поощрение в приказе за оборот...

М.Е.Р.К.
  • 47
  • 0
  • 0

Жанр: Попаданцы

Аннотация:

Герои и злодеи, мутанты и волшебники, каких только фриков нет в мире Марвела! И что в нем делать ...

Полный текст — 280 стр.

Герои и злодеи, мутанты и волшебники, каких только фриков нет в мире Марвела! И что в нем делать ...

Ямата-но Орочи
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Продолжение похождений Орочимару Рюсея Орочимару Восьми Ветвей, Пятиликий ками, Великая тень ...

Полный текст — 318 стр.

Продолжение похождений Орочимару Рюсея Орочимару Восьми Ветвей, Пятиликий ками, Великая тень ...