Аннотация

Кинг Стивен

Скреб-поскреб

Стивен Кинг

Скреб-поскреб

Перевел с английского Виктор Вебер

В квартире в Куинз Говард Милта, не слишком известный нью-йоркский дипломированный бухгалтер, жил с женой, но в тот момент, когда впервые раздалось это поскребывание, пребывал в гордом одиночестве. Виолет Милта, еще менее известная медсестра нью-йоркского дантиста, досмотрев выпуск новостей, отправилась в магазин на углу за пинтой мороженного. После новостей началась программа "Риск"[1], которая ей не нравилась. Она говорила, что терпеть не может Алекса Требека, который напоминал ей продажного евангелиста, но Говард знал истинную причину: во время телевикторины она чувствовала себя полной дурой.

Поскребывание доносилось из ванной, дверь в нее находилась в коротком коридоре, который вел в спальню. Говард замер, едва услышав посторонний звук. Сообразил, что это не наркоман и не грабитель: два года тому назад, за собственный счет, он установил на окно в ванной ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Скреб-поскреб" Кинг Стивен решать Вам! Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. "Скреб-поскреб" Кинг Стивен читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Скреб-поскреб

Новинки

Не смогу тебя забыть
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Шагаю по улице и прикидываю, куда податься. Вообще-то я прямо из ментовки. Надо бы переодеться, пр...

Полный текст — 28 стр.

Шагаю по улице и прикидываю, куда податься. Вообще-то я прямо из ментовки. Надо бы переодеться, пр...

Принц в Бомбее
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ноябрь, 1921 год. Эдвард VIII, принц Уэльский и будущий правитель Индии, прибывает в Бомбей. Индийск...

Полный текст — 120 стр.

Ноябрь, 1921 год. Эдвард VIII, принц Уэльский и будущий правитель Индии, прибывает в Бомбей. Индийск...

P.S. Я все еще твой
  • 29
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все началось с худшего дня в моей жизни. Он вальяжно ввалился в церковь, словно и не было пос...

Полный текст — 132 стр.

Все началось с худшего дня в моей жизни. Он вальяжно ввалился в церковь, словно и не было пос...

Когда кончится тьма
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ты никогда не забудешь свою первую любовь... даже когда она станет воспоминанием. Так было до...

Полный текст — 72 стр.

Ты никогда не забудешь свою первую любовь... даже когда она станет воспоминанием. Так было до...

Молчание монстров
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вин Холлидей живёт исключительно необычной жизнью. Когда он двигается, весь мир двигается вме...

Полный текст — 78 стр.

Вин Холлидей живёт исключительно необычной жизнью. Когда он двигается, весь мир двигается вме...

Суженая Лешего
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Моя судьба была определена задолго до моего рождения, в свой восемнадцатый год я должна достаться...

Полный текст — 13 стр.

Моя судьба была определена задолго до моего рождения, в свой восемнадцатый год я должна достаться...

Бывшая жена. Больше не моя
  • 47
  • 2
  • 0

Аннотация:

- Ты будешь всем обеспечена. Я позабочусь о тебе. Ведь я же тебя создал и приручил, - муж надменн...

Полный текст — 65 стр.

- Ты будешь всем обеспечена. Я позабочусь о тебе. Ведь я же тебя создал и приручил, - муж надменн...