Аннотация
Танит Ли
"Серебряный любовник"
(Перевод с англ. М. Чернышова, 1993)
Часть 1
Мама, я влюбилась в робота.
Нет. Вряд ли ей это понравится.
Мама, я влюбилась.
В самом деле, дорогая?
О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная.
Молчание. Мама, я влюбилась.
В кого, дорогая?
Его зовут Сильвер.
Звучит, как металл.
Да. Это означает Серебряный Ионизи-рованный Лабильный Вокализованный Электронный Робот.
Молчание. Молчание. Молчание.
Мама...
1
Я выросла в Чез-Стратосе, в заоблачном доме моей матери. Это чудесный дом, но я не знала, пока мне не сказали об этом. "Какое чудо!" - восклицали люди, а для меня это был просто дом. Он очень роскошный, и это ужасно. Название его явно вульгарно, и это недвусмысленно говорит о том, что моя мама не обладает тонким вкусом. Сейчас я немного расскажу о ней.
Отзывы