Сельди в бочке

Сэлинджер Джером Дэвид
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 224
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Джером Дейвид Сэлинджер

Сельди в бочке

Перевод на русский язык. В.Вишняк, 1996.

Я в грузовике вместе с моими солдатами, сижу на заднем борту кузова в ожидании лейтенанта из Отдела организации досуга и пытаюсь спрятаться от этого сумасшедшего дождя. (Здесь, в штате Джорджия, уж если польет, так надолго). Страшно неохота быть сволочью, да придется. С минуты на минуту. В кузове тридцать четыре человека, а на танцы можно взять только тридцать. Четверым придется остаться. Я уже решил, что вытряхну первых четверых справа. А пока, чтобы не слышать весь этот дурацкий галдеж, напеваю себе под нос "Мы улетаем в дали голубые".

Я поручу каким-нибудь двум солдатам (хорошо бы окончившим колледж) спихнуть этих четверых на мокрую рыжую землю прекрасного штата Джорджия. А потом поскорей бы забыть, до чего я докатился. Я, наверно, окажусь сейчас в первом десятке сволочей, которым когда-либо приходилось сидеть на этом вот заднем борту. Я смогу тягаться даже с близ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Сельди в бочке" Сэлинджер Джером Дэвид решать Вам! Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. "Сельди в бочке" Сэлинджер Джером Дэвид читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Сельди в бочке

Новинки

Невозможный босс. Беременна от бывшего мужа
  • 27
  • 1
  • 0

Аннотация:

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Полный текст — 64 стр.

Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга...

Ляля для босса. Это наша дочь!
  • 41
  • 1
  • 0

Аннотация:

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Полный текст — 68 стр.

Ставлю автолюльку прямо на стол Сташевского.— Вот. Это ваша дочь.Он, кажется, даже не удивлён.— Знае...

Разрушенная гавань (ЛП)
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...

Полный текст — 119 стр.

С того самого момента, как наша жизнь разрушилась, для меня было важно только одно — подарить моему ...

Хрупкое убежище (ЛП) [Облегченная версия
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Хмурый взгляд должен был стать для меня первым сигналом держаться подальше от Энсона Ханта. Его дерз...

Полный текст — 109 стр.

Хмурый взгляд должен был стать для меня первым сигналом держаться подальше от Энсона Ханта. Его дерз...

Пепел тебя (ЛП)
  • 26
  • 0
  • 0

Аннотация:

Пять лет назад я едва не потеряла все. Но в ту самую темную ночь появилась искра надежды. И он — нез...

Полный текст — 104 стр.

Пять лет назад я едва не потеряла все. Но в ту самую темную ночь появилась искра надежды. И он — нез...

Имперский детектив КРАЙОНОВ. ТОМ II (СИ)
  • 31
  • 1
  • 0

Аннотация:

Два дела закрыты. Точнее… казались закрытыми — пока не начали медленно, но верно перерастать во что-...

Полный текст — 82 стр.

Два дела закрыты. Точнее… казались закрытыми — пока не начали медленно, но верно перерастать во что-...

Возражение Отклоняется
  • 70
  • 1
  • 0

Аннотация:

Возражение отклоняется — это юридический термин, когда в суде одна из сторон поднимает возражение пр...

Полный текст — 53 стр.

Возражение отклоняется — это юридический термин, когда в суде одна из сторон поднимает возражение пр...