Аннотация
Милн Алан Александр
Рождественский дед
Алан Александер Милн
Рождественский дед
Перевод Виктор Вебер
На улице лил холодный дождь, зато в магазине игрушек было светло, сухо и тепло. Повсюду я видел счастливые молодые лица всех возрастов и, как только я перетупил порог, поток покупателей унес меня в Сказочную страну. Какоето время спустя я случайно толкнул пожилого, седобородого джентльмена. Мгновенно шляпа оказалась у меня в руке.
- Прошу меня извинить, - я поклонился. - Я... О, простите, я думал, вы настоящий, - я выпрямился. Взглянул на ценник, прикидывая, стоит ли мне его купить.
- Что значит, настоящий?
Меня тряхнуло, как от удара электрическим током, я вновь снял шляпу.
- У меня с утра совсем плохо с головой. Дело в том, что я принял вас за игрушку. Глупая ошибка.
- Я - игрушка.
- В таком случае, - в моем голосе послышались нотки раздражения, - я не могу спорить с вами весь день. Счастливо оставаться, - и ...
Отзывы