Аннотация

William Shakespeare

Roméo Et Juliette

Tragédie en cinq actes en vers et en prose (1595)

Traduction de François-Victor Hugo

Personnages

Juliette : Fille de Capulet

Roméo : Fils de Montague

Montague et Capulet : Chefs des deux maisons ennemies

Lady Montague : Femme de Montague

Lady Capulet : Femme de Capulet

La nourrice : Nourrice de Juliette

Mercutio : Parent du Prince et ami de Roméo

Benvolio : Neveu de Montague et ami de Roméo

Tybalt : Neveu de Lady Capulet

Frère Laurence : Moine franciscain

Samson et Grégoire : Valets de Capulet

Balthazar : Page de Roméo

Abraham : Valet de Montague

Pierre : valet de la nourrice

Pâris : Jeune seigneur

Escalus : Prince de Vérone

Un vieillard : Oncle de Capulet

Frère Jean : Religieux franciscain

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Roméo Et Juliette" Шекспир Уильям решать Вам! Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом - во всю даль и ширь души. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. "Roméo Et Juliette" Шекспир Уильям читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Roméo Et Juliette

Новинки

Зеркало чудовищ
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Когда мечта об Авалоне рухнула, только Тэмсин и её друзья стоят между Лордом Смертью и его планами в...

Полный текст — 0 стр.

Когда мечта об Авалоне рухнула, только Тэмсин и её друзья стоят между Лордом Смертью и его планами в...

Он пришёл, чтобы убить
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

Если тебя преследует киллер, спрячешься где угодно, даже за высоким забором загородного особняка сво...

Полный текст — 88 стр.

Если тебя преследует киллер, спрячешься где угодно, даже за высоким забором загородного особняка сво...

Рыжая Соня и песчинка в жерновах судьбы
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Знаменитая воительница Рыжая Соня отправляется в очередное путешествие - не только в пространстве...

Полный текст — 36 стр.

Знаменитая воительница Рыжая Соня отправляется в очередное путешествие - не только в пространстве...

Опасный пациент
  • 80
  • 0
  • 0

Аннотация:

Эва замужем за тираном в погонах и вынуждена терпеть ядовитую свекровь. Работа медсестрой её един...

Полный текст — 91 стр.

Эва замужем за тираном в погонах и вынуждена терпеть ядовитую свекровь. Работа медсестрой её един...

Пленница Его величества
  • 36
  • 1
  • 0

Аннотация:

  Я очнулась в клетке — в теле женщины, приговорённой к казни за покушение на Императора. ...

Полный текст — 63 стр.

  Я очнулась в клетке — в теле женщины, приговорённой к казни за покушение на Императора. ...

Проданная жена дракона
  • 66
  • 2
  • 0

Аннотация:

— Леира не виновата, что ты упала с лестницы. Но так даже лучше. Теперь нас ничего не связывает. ...

Полный текст — 98 стр.

— Леира не виновата, что ты упала с лестницы. Но так даже лучше. Теперь нас ничего не связывает. ...

Невеста Болотного царя
  • 15
  • 1
  • 0

Аннотация:

Он дал ей месть. Она обещала стать его. Это была самая страшная сделка в её жизни… И самая сладка...

Полный текст — 59 стр.

Он дал ей месть. Она обещала стать его. Это была самая страшная сделка в её жизни… И самая сладка...