Аннотация
Диккенс Чарльз
Рассказы 60-х годов
1860-1869 STORIES
ЧЕЙ-ТО БАГАЖ
Somebody's Luggage (1862)
Перевод М. Клягиной-Кондратьевой
В четырех главах
ГЛАВА I - Оставлено им до востребования
Пишущий эти непритязательные строки - официант, родился в семье официантов, имеет в настоящее время пять братьев официантов и одну сестру официантку, а посему он хотел бы сказать несколько слов насчет своей профессии, но предварительно почитает для себя удовольствием дружески посвятить свое сочинение Джозефу, почтенному метрдотелю кофейни "Шум и гам" (Лондон, Восточно-Центральный округ), ибо нет на свете человека, более достойного называться человеком и заслуживающего большего уважения за его ум и сердце, рассматривать ли его как официанта или же просто как представителя человеческого рода.
На случай путаницы в общественном мнении (а оно часто запутывается во многих вопросах) насчет того, что именно подразумевается под термином "официант", в сл...
Отзывы