Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 92
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Знаменитая энциклопедия иранской прозы ХI века «Кабус-Наме» («Книга Кавуса») впервые переводится на талышский язык. Перевод осуществил хорошо известный талышеязычным читателям Джаббар Али. Родился он в 1961 году, по образованию является историком и ныне проживает в Санкт-Петербурге. Ранее автор выпустил книгу с рассказами под названием «Çımı famə Tolış» (Баку, 2018). А в 2020 году в Санкт-Петербурге была напечатана его книга «Qədə dıl» («Маленькое сердце»), которая состояла из рассказов классиков мировой литературы, переведённой на талышский язык.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Qabusnomə" Unsur əl -Məali ibn Keykavus ibn İsqəndər небезосновательно привлекла твое внимание. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. "Qabusnomə" Unsur əl -Məali ibn Keykavus ibn İsqəndər читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Читать Qabusnomə

Новинки

Практикант 6
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

ФИНАЛ   Они здесь. Они рядом. Порой на расстоянии вытянутой руки. Наблюдают за нами. Они ...

Полный текст — 0 стр.

ФИНАЛ   Они здесь. Они рядом. Порой на расстоянии вытянутой руки. Наблюдают за нами. Они ...

Новый Эдем
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Знала ли молодая элерийка, что её путешествие домой может закончиться, ещё даже не начавшись? Зас...

Полный текст — 70 стр.

Знала ли молодая элерийка, что её путешествие домой может закончиться, ещё даже не начавшись? Зас...

Олегархат районного масштаба
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Человек с возрастом меняет свои взгляды на одни и те же вещи. Но не потому, что он стареет, а пот...

Полный текст — 100 стр.

Человек с возрастом меняет свои взгляды на одни и те же вещи. Но не потому, что он стареет, а пот...

Государственный Русский музей. Выпуск 6. Набор открыток
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Государственный Русский музей. Выпуск 6. Набор открыток ...

Полный текст — 13 стр.
Государственный Русский музей. Выпуск 7. Набор открыток
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Государственный Русский музей. Выпуск 7. Набор открыток ...

Полный текст — 13 стр.
Государственный Русский музей. Выпуск 8. Набор открыток
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Государственный Русский музей. Выпуск 8. Набор открыток ...

Полный текст — 13 стр.
Воскресение и Жизнь
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Итак, я передаю его публике, надеясь, что оно утешит сердца, жаждущие надежды, к удовлетворению ...

Полный текст — 90 стр.

«Итак, я передаю его публике, надеясь, что оно утешит сердца, жаждущие надежды, к удовлетворению ...