Аннотация
Большое развитие моя коллекция получила тогда, когда я работал за границей. Местные плохо ли, хорошо ли, – но понимали русский язык, я понимал местные тюркские наречия. Приходилось общаться на английском с немецкими и английскими специалистами, командированными своими фирмами на наше предприятие. Интернета почти не было, приходилось привозить все эти материалы из дома, записывая их на диски в краткие дни отпуска домой. Я привез огромную библиотеку на дисках: художественные, строительные, политические, медицинские, компьютерные книги и журналы, все разновидности искусства и др. виды книг были переписаны у меня местными очень быстро, – ощущался информационный голод. Ко мне шли и шли местные люди не только за медицинской помощью, но и за информацией. (Об отдельных ситуациях, связанных с моей работой в тех краях, мне еще предстоит написать книги, – именно «книги», потому что в одну книгу по моим расчетам тот материал никак не влезет.) Я отдавал эту информацию на дисках, флешках, на любых носителях, распечатывал на бумаге. Как-то раз я подсчитал, что привезенной мной тогда с собой электронной библиотеки хватило бы тому небольшому городку читать в течение десятков лет, даже если бы читали все: от младенцев до глубоких стариков. Я вез ее читать самому, т.к. не успевал даже просмотреть ее в рутине будней дома. А получилось, что искал в ней информацию для помощи людям. На днях я наткнулся на свои записи, которые выписывал из той огромной библиотеки, которая была у меня с собой. Жаль будет, если они уйдут в небытие. Пусть останутся с вами, с нами, – и послужат так же хорошо всем читающим, как послужили тем, кто эту информацию от меня получал тогда, давно, далеко…
Отзывы