Аннотация
Майкл Скотт Роэн
«Преследуя восход»
То час, когда мечты ясней, а ветры крепче, То час, когда дрожат любви нагие плечи… То час, когда, Творец, по утлой зыби вод Твои купцы спешат, преследуя восход. Флэкер. Хасан[1]Посвящается Джону Джеральду
1
Я резко нажал на тормоз и остановился; машина, шедшая впереди, проскочила через перекресток как раз в то мгновение, когда сменился свет. Я сидел, ругая себя, и следил, как исчезают в сгущающемся сумраке задние фары, а за ними устремляются вдаль бесконечные движущиеся ряды. Идиот в шикарной спортивной машине немецкой марки, стоявшей за мной, просигналил, но я был слишком раздражен, чтобы обращать на него внимание. Впрочем, действительно, перед тем как свет сменился, у меня было время — полсекунды, чтобы утопить педаль газа до пола и прорваться. Я был достаточно близко к светофору, чтобы проскочить, но эта развязка была сложной, запутанной, да и видимость была не ахти какая. Но, черт побери, я ведь заботился о...
Отзывы