Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154

Шекспир Уильям

Жанр: Разное

Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 66
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Уважаемые читатели! Прошло более 400 лет, как были опубликованы сонеты Уильяма Шекспира. С тех пор огромное количество переводов было сделано, много обсуждений и объяснений буквально каждой его сонетной строчки опубликовано. К сожалению, слишком много времени прошло с момента первых публикаций, и слишком мало документальных доказательств предъявляют приверженцы различных версий. Один только факт несомненен - за прошедшее время, значительные изменения произошли с сознанием людей, в их миропонимании, и значимость заданных в сонетах тем для самого Шекспира и его современных читателей изменилась. Поэтому переводчики наших дней вынуждены по-новому смотреть на оригинальный текст, добавляя ему современную актуальность и индивидуальный колорит. Но, при всём множестве переводов, пусть для вас в сонетах останется главное – желание понять окружающий нас мир. Читайте и почувствуйте себя Шекспиром - пытайтесь объяснить природу, поведение людей, заглядывайте в будущее. Желаю приятного чтения!

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154" Шекспир Уильям окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом - во всю даль и ширь души. "Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154" Шекспир Уильям читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Поэтические переводы сонетов У. Шекспира 1 – 154

Новинки

Солдат- возвращение
  • 105
  • 1
  • 1

Аннотация:

Одна из возможностей нашей текущей реальности. Война проиграна, страна в руинах. Этот цикл о Солда...

Полный текст — 11 стр.

Одна из возможностей нашей текущей реальности. Война проиграна, страна в руинах. Этот цикл о Солда...

Вне рангов и категорий
  • 18
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Райнер Северин женился и его клан начинает крепнуть. Многие проблемы решены и остались в прошлом....

Фрагмент — 28 стр.

Райнер Северин женился и его клан начинает крепнуть. Многие проблемы решены и остались в прошлом....

Игрок-2
  • 11
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Днем успешный писатель, вечерами удачливый игрок. Я привык побеждать, благодаря уму и уникальной ...

Фрагмент — 18 стр.

Днем успешный писатель, вечерами удачливый игрок. Я привык побеждать, благодаря уму и уникальной ...

(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов
  • 29
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

– Вы станете моей невестой, Агнесс, только в вас течет кровь, способная обмануть жреца. – А если ...

Фрагмент — 18 стр.

– Вы станете моей невестой, Агнесс, только в вас течет кровь, способная обмануть жреца. – А если ...

Новелла «Единственный конец злодейки – смерть». Том 3
  • 13
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

«Какая у кронпринца пугающая аура… Судя по всему, героем империи его прозвали не просто так. Он е...

Фрагмент — 10 стр.

«Какая у кронпринца пугающая аура… Судя по всему, героем империи его прозвали не просто так. Он е...

Артефактор. Книга пятая
  • 19
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Наш современник, вырывается из гибнущего мира и попадает в другой, только в этот раз, судьба подк...

Фрагмент — 20 стр.

Наш современник, вырывается из гибнущего мира и попадает в другой, только в этот раз, судьба подк...