Аннотация
Лотар-Гюнтер БУХХАЙМ
ПОДЛОДКА
ПРОЛОГ
КОМАНДА ЛОДКИ:
Офицеры:
Командир («Старик», а также господин каплей — принятое на флоте сокращение для полного звания — господин капитан-лейтенант)
Первый помощник (первый вахтенный офицер)
Второй помощник (второй вахтенный офицер)
Старший инженер (шеф)
Второй инженер
Автор — военный корреспондент
Младшие офицеры (унтер-офицеры [1]) и матросы («Хозяева моря»):
Арио — дизелист
Бахманн («Жиголо») — дизелист
Берманн («Первый номер») — боцман
Семинарист — вахтенный на посту управления лодкой
Бокштигель — матрос
Дориан («Берлинец») — помощник боцмана
Дафте — матрос
Данлоп — торпедист
Факлер — дизелист
Франц — старший механик
Френссен — помощник дизельного механика
Хекер — механик торпед
Хаген — электромоторист
Херманн — акустик
Инрих — радист
Айзенберг («Вилли Оловянные У...
![Читать Подлодка [Лодка]](https://readli.net/wp-content/uploads/2015/08/BC2_1386598705.jpg)
Отзывы
Сергей
30 сентября
Потрясение. Книга о людях, неважно кто они, которые до конца профессионально выполняют свою работу на грани смерти.
Читатель
2 сентября
перевод сильно не соответствует оригинальному тексту
Виталий
14 февраля
Читатель, "сильно не соответствует" - мягко сказано. В словарь не заглядывали от слова "совсем". А чё, и так сойдёт, никто ж не догадается. Но даже если не знать немецкого, несуразности лезут в глаза с самых первых абзацев. В топку такой "перевод".