Аннотация
Лливелин Морган
Параллельный образ
МОРГАН ЛЛИВЕЛИН
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ
Перевел с английского Аркадий КАБАЛКИН
Признанной красавицей в нашей семье была мама. Стоило ей появиться в комнате, как все разговоры стихали. У мамы были рыжие волосы, зеленые глаза, талия, которую папа мог обхватить двумя ладонями. Она настолько олицетворяла совершенство, что даже другие женщины не могли ее ненавидеть - нельзя ведь ненавидеть картину или статую.
Мама была произведением искусства.
Зато я ничем и никем не была.
Тощая, неуклюжая, с тонкими бесцветными волосами и выпирающими деснами воплощенный упрек красивым родителям. Папе, казалось, не было дела до моих недостатков, а мама постоянно твердила: "Не сутулься, Люсинда, неужели ты не можешь стоять прямо?", "Перестань теребить волосы, они и так у тебя неважные", "Ради Бога, не разжимай губы, когда улыбаешься, нечего сверкать деснами!", "Зачем ты напялила грязные джинсы, Люсинда? Люди решат, что мы ...
Отзывы