Аннотация

Фрідріх Герштекер

НА ДИКОМУ ЗАХОДІ

Малював АНАТОЛЬ СИЛАЄВ

Перекладено з видання: Friedrich Gerstacker. Die Regulatoren in Arkansas Der Kinderbuchverlag, Berlin.

ЧИТАЧ ЗНАЙОМИТЬСЯ З ЧОТИРМА ДОБРОДІЯМИ Й ДОВІДУЄТЬСЯ ДЕЩО ПРО ЇХНЄ ЖИТТЯ

Погідний травень поклав край весняним бурям. Крізь щільну ковдру жовтого листя витикалися квітки, і де-не-де зеленіли вже цілі латки соковитої трави. Буйні ліани, що вилися від дерева до дерева, обвішалися пахучим цвітом та пуп'янками, і в дичавині стало гарно, наче в саду. Крони велетенських смерек та дубів були як зелена баня в тому лісовому соборі. Сонячне проміння майже не пробивалося крізь плетиво ліан і листя. Проте чоловікам, що сиділи під могутньою смерекою, це начебто було й до вподоби, бо один сказав:

— Прегарне місце, щоб на самоті побалакати, — кращого годі й шукати! Через оте болото з очеретом біля річки навряд чи хто заверне сюди; та й терник тут нагорі не такий принадний, щоб прод...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "На дикому Заході" Герштеккер Фридрих утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. "На дикому Заході" Герштеккер Фридрих читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать На дикому Заході

Новинки

В холод
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Поколения назад во льдах Белой Тишины был утерян город-завод Хрустальное Око, построенный ради созда...

Полный текст — 120 стр.

Поколения назад во льдах Белой Тишины был утерян город-завод Хрустальное Око, построенный ради созда...

Попаданка для императора, или Истинную вызывали? (СИ) [С оглавлением
  • 20
  • 0
  • 0

Аннотация:

ОДНОТОМНИК! Попасть в другой мир в тело забитой крестьянки? Так могло повезти только мне! Теперь мне...

Полный текст — 132 стр.

ОДНОТОМНИК! Попасть в другой мир в тело забитой крестьянки? Так могло повезти только мне! Теперь мне...

Осень подарила мне тебя
  • 37
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я мечтаю стать дизайнером, но реальность не оставляет выбора: на мне пьющая мать и сестра, которой ж...

Полный текст — 29 стр.

Я мечтаю стать дизайнером, но реальность не оставляет выбора: на мне пьющая мать и сестра, которой ж...

Одичавший Волк
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

A morte e ritorno. Семейный девиз звучит у меня в голове, пока я смотрю проблеме прямо в глаза и пыт...

Полный текст — 141 стр.

A morte e ritorno. Семейный девиз звучит у меня в голове, пока я смотрю проблеме прямо в глаза и пыт...

Канун всех нечистых. Ужасы одной осенней ночи
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Полночь с 31 октября на 1 ноября. Врата между миром живых и миром мертвых призывно распахиваются, и ...

Полный текст — 31 стр.

Полночь с 31 октября на 1 ноября. Врата между миром живых и миром мертвых призывно распахиваются, и ...

Развод. Она (не) просто подруга
  • 204
  • 5
  • 0

Аннотация:

Я стою у стола, сжимая в руке полотенце. Мне кажется, если я сейчас его не сожму, то просто швырну в...

Полный текст — 72 стр.

Я стою у стола, сжимая в руке полотенце. Мне кажется, если я сейчас его не сожму, то просто швырну в...

Бывший. (не) разведенка
  • 199
  • 3
  • 0

Аннотация:

— У нас много лет нет и не может быть ничего общего, поэтому до свидания. — Да нет, Ульяна, ты ошиба...

Полный текст — 64 стр.

— У нас много лет нет и не может быть ничего общего, поэтому до свидания. — Да нет, Ульяна, ты ошиба...