Аннотация
Василевич Алена
Мое хозяйство
Алена Василевич
Мое хозяйство
Перевод с белорусского Б.Бурьяна И В.Машкова
Утром бабушка налила мне полную чашку молока - запить завтрак - и сказала:
- Поторапливайся, внучек, пора приниматься за хозяйство. Твои тётка с дядей уже наработались на поле, пока ты спал. Время и тебе...
- За какое хозяйство? - не понял я.
- А я тебе всё растолкую, - пообещала бабушка.
Ну, что ж: за хозяйство так за хозяйство. У нас в городе никакого хозяйства нет. А раз у бабушки оно есть - буду помогать, ничего не поделаешь. Так мне и мама наказывала: "Смотри, Вова, помогай там бабушке. Она у нас старенькая".
Бабушка и говорит:
- Поди-ка, внучек, погляди, где наши пуховые подушечки, не запропастились ли куда...
- Хорошо, бабушка, сейчас!
Я выбежал из-за стола - и в чистую половину: так называют всегда убранную комнату в хате. Там я и бабушка спали. В комнате было всё в порядке: кровати з...
Отзывы