Аннотация

После смерти брата и его жены Дракос Константинос становится опекуном осиротевшего племянника. Ему нужна порядочная женщина, которая поможет ему заботиться о ребенке, и он вспоминает о медсестре Люси Филлипс, с которой полгода назад у него был короткий роман. Но согласится ли Люси выйти замуж за человека, который разбил ей сердце?

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Медовый вкус страсти" Кендрик Шэрон произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. "Медовый вкус страсти" Кендрик Шэрон читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читать Медовый вкус страсти

Новинки

Электронные библиотеки - пираты или подвижники
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

С большой неохотой и смутными чувствами взялся я за эту статью. Честно говоря, не хотелось мне пис...

Полный текст — 2 стр.

С большой неохотой и смутными чувствами взялся я за эту статью. Честно говоря, не хотелось мне пис...

Вступне слово (на украинском языке)
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Якби iснував символiчний читацький формуляр найпопулярнiших науково-фантастичних книг, то до нього...

Полный текст — 3 стр.

Якби iснував символiчний читацький формуляр найпопулярнiших науково-фантастичних книг, то до нього...

Неужели вон тот - это я
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

"Поэт в России больше, чем поэт", - заметил как-то один поэт. Что верно для поэта, верно, по-видим...

Полный текст — 5 стр.

"Поэт в России больше, чем поэт", - заметил как-то один поэт. Что верно для поэта, верно, по-видим...

Вынужденная невеста дракона
  • 76
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Ты примешь участие в Отборе, – заявляет дракон, и я вздрагиваю. Совсем рехнулся? Кто заставляет бы...

Полный текст — 70 стр.

– Ты примешь участие в Отборе, – заявляет дракон, и я вздрагиваю. Совсем рехнулся? Кто заставляет бы...

Старая жена, или Развод с драконом
  • 307
  • 7
  • 0

Аннотация:

Ты стареешь, а она молода! — я услышала дважды за последние сутки. Сначала от мужа, с которым прожи...

Полный текст — 131 стр.

Ты стареешь, а она молода! — я услышала дважды за последние сутки. Сначала от мужа, с которым прожи...

После развода с драконом. Начну сначала в 45
  • 371
  • 12
  • 1

Аннотация:

Мы с вашей мамой разводимся, — строго говорит герцог Аларик Вейрский нашим детям. — Вы же истинные?...

Полный текст — 109 стр.

Мы с вашей мамой разводимся, — строго говорит герцог Аларик Вейрский нашим детям. — Вы же истинные?...

Женщина с изъяном
  • 451
  • 6
  • 0

Аннотация:

— Вы молоды, красивы и, насколько я мог заметить, весьма не глупы. У меня же есть некоторое состояни...

Полный текст — 61 стр.

— Вы молоды, красивы и, насколько я мог заметить, весьма не глупы. У меня же есть некоторое состояни...