Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Лживый язык" Уилсон Эндрю поможет тебе приятно скоротать время. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. "Лживый язык" Уилсон Эндрю читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.
Отзывы
kittymara
24 июня
2 Мутные струи из венецианских каналов Началось все сразу плохо. Герой приехал в Венецию на работу. На работу, попрошу заметить, но Уилсон зачем-то начинает кормить читателей туристическими красотами города. Причем, до такой степени, что все эти площади, церкви, статуи, картины лезут изо рта, ушей, глаз. "Остановитесь, остановитесь!!!" - все время хотелось закричать мне. Все ли в порядке с головой у героя? Только что приехал, точно приехал надолго и немедленно побежал по достопримечательностям? Даже если и так, то нафига читателям этот справочник гида, напичканный огромным количеством терминов? Продолжилось все странно. Герой невероятным усилием воли оторвался от туристической жратвы и пришел до места работы. И тут ему во всех подробностях рассказали, что парень, которого он должен был учить английскому, обрюхатил дочь служанки и потому его сослали в Америку, то есть теперь работы нету. Э? Нет, я, конечно, понимаю, что итальянцы - народ безумно общительный и открытый, но не до такой же степени. Так это с полпинка выложить информацию, порочащую приличное семейство, какому-то там репетитору-англичанину? Ну да, ага. Но после началась натуральная феерия. Герой преобразился в домовитую хозяюшку на новом месте работы. Нет, я понимаю, что палаццо было весьма загажено. Но рассказывать читателю во всех анатомических подробностях в каком тошнотворном состоянии были унитаз, ванна и прочее добро? Причем, не только рассказывать, еще непременно надо было расписать, как это все отмывалось, какими силами, какими средствами, какой кровью души. Ёпрст. И в пылу уборки герой мужественно размышлял о том, что ой ему не до романа, который он намеревался писать в перерывах после основной работы. Ведь всюду такой срач. Надо шуршать, шуршать. Короче, меня нафиг смыло из этого текста. Может, там что дальше и развернулось в плане интриги, но продираться сквозь мутные струи из венецианских каналов свыше моих сил. Столько пустой воды в тексте вместе с чистящим средством мне отчего-то не по вкусу.