Аннотация

Артуро Перес-Реверте

Корсары Леванта

Посвящается Хуану Эславе Галану и Фито Косару — в память Неаполя, где мы не познакомились, и добычи, не нами награбленной.

I. Берберийское побережье

Подобная травля — всегда дело долгое, но эта, телом Христовым клянусь, слишком уж затянулась, никак не способствуя умиротворению духа: весь вчерашний вечер, всю лунную ночь напролет и целое утро сегодня мчались мы, норовя ухватить добычу за хвост, по неспокойному морю, хлеставшему наотмашь тяжкими оплеухами волн, так что содрогался хрупкий костяк нашей галеры. Ветер до каменной твердости натянул оба паруса, гребцы-каторжане налегали на весла, моряки и наша сухопутная братия уворачивались, как могли, от пенных брызг, а 48-весельная «Мулатка», пролетев почти тридцать лиг[1] вдогонку за пиратским кораблем, наконец подошла к нему на выстрел, подав нам надежду во благовремении турка все-таки взять — если, конечно, выдержит мачта, на которую люди опытные поглядывали с опаской...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Корсары Леванта" Перес-Реверте Артуро вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. "Корсары Леванта" Перес-Реверте Артуро читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Корсары Леванта

Новинки

Наказание без преступления. За что нам мстит Европа
  • 2
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

«Все на нас в Европе смотрят с насмешкой, а на лучших и бесспорно умных русских в Европе смотрят ...

Фрагмент — 0 стр.

«Все на нас в Европе смотрят с насмешкой, а на лучших и бесспорно умных русских в Европе смотрят ...

Честное пионерское! Юные звезды советского кино: 1921—1961 годы
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

В период с 1908 по 1917 год в России было снято 23 детских фильма, но большинство из них: экраниз...

Фрагмент — 10 стр.

В период с 1908 по 1917 год в России было снято 23 детских фильма, но большинство из них: экраниз...

Мыслепреступление, или Что нового на Скотном дворе
  • 4
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Джордж Оруэлл (1903–1950) – всемирно известный британский писатель, журналист и публицист. Произв...

Фрагмент — 9 стр.

Джордж Оруэлл (1903–1950) – всемирно известный британский писатель, журналист и публицист. Произв...

Могучий маг-универсал в школе заклинателей
  • 37
  • 2
  • 0

Аннотация:

Великая война магов уничтожила мой мир. Здесь больше нет жизни, нет будущего. Мне посчастливилось...

Полный текст — 79 стр.

Великая война магов уничтожила мой мир. Здесь больше нет жизни, нет будущего. Мне посчастливилось...

Пепел после тебя
  • 61
  • 1
  • 0

Аннотация:

Сначала я пряталась. Потом решила, что Он не станет преследовать меня, и попыталась жить дальше, ...

Полный текст — 121 стр.

Сначала я пряталась. Потом решила, что Он не станет преследовать меня, и попыталась жить дальше, ...

Сталкер
  • 53
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Что ты натворил?! Ты же ему руку сломал! Господи!.. Полина истерично колошматит по моей гру...

Полный текст — 93 стр.

– Что ты натворил?! Ты же ему руку сломал! Господи!.. Полина истерично колошматит по моей гру...

Безбашенный
  • 66
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Ничего не хочешь мне сказать?Она оборачивается. В глазах безразличие. Хочется встряхнуть её нем...

Полный текст — 102 стр.

– Ничего не хочешь мне сказать?Она оборачивается. В глазах безразличие. Хочется встряхнуть её нем...