Аннотация
Алан Маршалл
КЛАРКИ УМЕР
Перевод Н. Ветошкиной
Универсальный магазин находился на Борк-стрит. Вид у него был надменный и крикливый. Его бетонное брюхо, вросшее в землю, кишело людьми. Он прочно обосновался здесь и, подобно цветам-хищникам, которые питаются живыми организмами, завлекал жертвы яркими красками и приятными ароматами. Люди, как мошкара, липли к его глазам-витринам, они вливались в его двери, словно в раскрытую пасть. Будто пища по пищеварительному тракту, медленно текло бесконечное человеческое месиво...
Флаконы из граненого стекла, наполненные благоуханной жидкостью, пудра, губная помада, шелковые чулки, дамское платье, ткани, поддельные драгоценности.
Как заразительна эта лихорадка!
- Чем могу служить, сэр? - накрашенные губы улыбаются, в глазах усталость...
Я прислонился к прилавку. Позади меня плыл поток женщин.
- Где лифты? - спросил я.
- Справа от вас. Сюда за угол.
Я отошел. Повернул за угол.
Отзывы