Аннотация

Максим Шахов

Китайский детонатор

Глава 1. Вести с Дальнего Востока

Константин Хромов по прозвищу Харон проснулся от манящего аромата только что сваренного кофе. Зевая, он повернул голову и обнаружил, что другая половина кровати пуста. Его лицо расплылось в довольной улыбке, когда он вспомнил, кто у него в гостях.

Ее звали Анжелика Чертанова, в ее натуре удачно сочеталось все то, что обещали имя и фамилия. Ангельская внешность снаружи, демонические страсти внутри. Служила она не в самом Антитеррористическом центре, а в смежном ведомстве, носящем известную аббревиатуру ФСБ. В прошлом пути подполковника Хромова и лейтенанта Чертановой пару раз пересекались, но еще никогда так близко.

Оставалось только пожалеть об этом. Впрочем, Хромов улыбнулся еще шире, предпочитая радоваться достигнутому, а не грустить об упущенных возможностях. Ведь так или иначе Анжелика досталась ему.

Как выяснилось немного позже, она только что вернулась из Токио. Туда о...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Китайский детонатор" Шахов Максим Анатольевич утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. "Китайский детонатор" Шахов Максим Анатольевич читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читать Китайский детонатор

Новинки

Подруга дочери. Ветер перемен
  • 25
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Почему? — требовательно спрашиваю, делая шаг к нему. — Почему тебе не всё равно? Он стирает рассто...

Полный текст — 33 стр.

— Почему? — требовательно спрашиваю, делая шаг к нему. — Почему тебе не всё равно? Он стирает рассто...

Пересмешник на рассвете. Книга 2
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Клара Сильва приезжает в холодную и мрачную Столицу – город, где на улицах сталкиваются простые рабо...

Полный текст — 296 стр.

Клара Сильва приезжает в холодную и мрачную Столицу – город, где на улицах сталкиваются простые рабо...

Фиктивный брак, или
  • 81
  • 3
  • 0

Аннотация:

Он: Когда дело касается больших денег, в ход идут любые средства. Даже если придётся подписать бр...

Полный текст — 88 стр.

Он: Когда дело касается больших денег, в ход идут любые средства. Даже если придётся подписать бр...

Пересмешник на рассвете. Книга 1
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мир, похожий на Европу начала ХХ века. Холодный и мрачный город, где все еще звучат отголоски недавн...

Полный текст — 260 стр.

Мир, похожий на Европу начала ХХ века. Холодный и мрачный город, где все еще звучат отголоски недавн...

Княжна из цветочной лавки
  • 40
  • 0
  • 0

Аннотация:

Меня призвали в другой мир, чтобы скрыть преступление, ведь я, как две капли воды, похожа на умер...

Полный текст — 148 стр.

Меня призвали в другой мир, чтобы скрыть преступление, ведь я, как две капли воды, похожа на умер...

Измена. Без права на ошибку
  • 243
  • 1
  • 0

Аннотация:

Дверь в кабинет была приоткрыта. Рука сама собой потянулась к двери. Толкнула ее чуть шире. ...

Полный текст — 37 стр.

Дверь в кабинет была приоткрыта. Рука сама собой потянулась к двери. Толкнула ее чуть шире. ...

Дикая для Тихого
  • 138
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я был полным придурком, оттолкнув ее. В день, когда ехал за ней, чтобы все исправить, мне сообщил...

Полный текст — 99 стр.

Я был полным придурком, оттолкнув ее. В день, когда ехал за ней, чтобы все исправить, мне сообщил...