Аннотация
Мечтал о Луне, а получил смерть для всей планеты.
Семнадцатилетний Кип Рассел просто ковырялся в старом скафандре в родительском гараже. Мечтал о космосе. И не мог знать, что одна короткая радиопередача — всего лишь технический эксперимент — станет приглашением в ад. Ответ пришёл быстро. Без слов. Без пощады.
Его похитили. И вот Кип уже не мечтатель, а пешка в игре, масштабы которой невозможно осознать. Впереди — плен, допросы, планета, где собирают коллекции вымерших цивилизаций. По соседству — девочка с логикой машины. В углу камеры — существо, которое все зовут Материней. А над всем этим — раса, для которой геноцид — просто пункт в протоколе.
Но даже на краю Вселенной, когда всё потеряно, остаётся одно: бороться.
«Имею скафандр — готов путешествовать» (версия 2025/AI) — не просто отсылка к классике. Это история о том, как легко утратить человечность. И как дорого стоит попытка её вернуть.

Отзывы
rest
4 октября
Уважаемые читатели библиотеки. Подскажите пожалуйста где можно прочитать цикл Кристофера Энвила Межзвёздный патруль, может Вы знаете ? Произведения из цикла выходили в бульварных журналах ( pulp журналы ) Я вижу в библиотеке иногда появляются рассказы из этих журналов, но к сожалению их не так много. И второй вопрос. Возможно ли сделать так чтоб этих рассказов в библиотеке стало больше? ( естественно рассказы которые есть в переводе ) Я просто большой любитель фантастических рассказов, и постоянно ищу, что то интересное. Буду очень признателен если в библиотеке будут чаще появляться переведенные произведения из следующих журналов: Amazing Stories, Fantastic Adventures, Analog, Waired Tales, Planet Stories, Cavalier, Science Wonder Stories,
Читатель
20 июля
Забавно, а Роберт Хайлайн в курсе, что его истории переиздаются под другим именем?
Графоман
20 июля
Читатель, роман Роберта Хайнлайна "Имею скафандр — готов путешествовать" ("Have Space Suit—Will Travel") был впервые опубликован в 1958 году. Исходя из этого, на территории России данное произведение не охраняется авторским правом. Произведения, созданные и обнародованные до 27 мая 1973 года, находятся в общественном достоянии в России, поскольку СССР присоединился к Всемирной (Женевской) конвенции об авторском праве именно с этой даты, и конвенция не имела обратной силы. Таким образом, роман "Имею скафандр — готов путешествовать" может свободно использоваться на территории Российской Федерации без необходимости получения разрешений и выплаты вознаграждения наследникам Роберта Хайнлайна. Тем более, что здесь для ИИ-генерации использовался только синопсис и имена, что не совсем плагиат, а скорее фанфик
Графоман
20 июля
Читатель, и да - вываливание ИИ-контента на пиратские книгопомойки - это вообще далеко от переиздания :)
Zhah
19 июля
Гнусный графоман и мерзкий ворюга.
Графоман
20 июля
Zhah, это был эксперимент - проверка насколько качественно AI может писать книги без участия человека, в полностью автоматическом режиме. На основании только одного синопсиса. Результат: связный текст "на троечку"
Zhah
20 июля
Графоман, ни один эксперимент не даёт права нагло красть название повести Хайнлайна дословно. Поэтому - мерзкий ворюга.
Графоман
20 июля
Zhah, абсолютно согласен. Хотя с юридической точки зрения человека, использовавшего это название, нельзя назвать «ворюгой», с морально-этической точки зрения ваша оценка «мерзкий» - точная.
Графоман
20 июля
Zhah, для справки - это не первый случай использования этого названия другими 1. Роман Роберта А. Хайнлайна *Have Space Suit—Will Travel* (1958). 2. Композиция The Greg Foat Group *Have Spacesuit Will Travel (Part 1)* (2012). 3. Композиция The Greg Foat Group *Have Spacesuit Will Travel (Part 2)* (2012). 4. EP норвежской группы Motorpsycho *Have Spacesuit, Will Travel* (1997). 5. Аудиоспектакль по роману Хайнлайна от Full Cast Audio.
Графоман
20 июля
Zhah, похоже, автор украл название умышленно, чтобы цинично спровоцировать хейт. И я, к сожалению, тоже повёлся :(
Читатель
20 июля
Графоман, ну и балда
Zhah
20 июля
Графоман, я назвал этого Смирнова "мерзким ворюгой" за откровенный плагиат. Плагиат не включает в себя любые изменения вида искусства. То есть, спектакль, балет или там анимационный сериал с тем же названием плагиатом не будут. А вот произведение в прозе - уже да.
Графоман
21 июля
Zhah, согласен. Хотя это НЕ плагиат в строгом смысле слова, а производное произведение с недостаточной атрибуцией. В этой кривой AI-версии: - оригинальный текст, написанный ИИ - совершенно новый сюжет и другое развитие событий - характеры героев разительно отличаются от Хайнлайна - современная интерпретация классических тем Юридически все чисто, но этически - недопустимо. Если бы "автор" написал честно полное название "Как ИИ переписал "Имею скафандр - готов путешествовать" Роберта Хайнлайна" вопросов бы вообще не было. Но и хайпа-хейта тоже. Сука. Похоже, с развитием LLM таких поделок скоро будет море :(