Аннотация
Чингиз Айтматов
И дольше века длится день
ВСЯ ПРАВДА, ДЕВЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ…
В принципе, я не любитель разного рода приложений к литературному тексту типа предисловий, послесловий и т. п. Художественное произведение должно быть абсолютно законченным объектом и по форме и по сути, как живопись или как музыка, т. е. само за себя говорящим, воспринимаемым без подсобных комментариев. Однако в практике бывают оказии, когда поневоле приходится прибегать к предварительному слову, чтобы внести ясность в некоторые вопросы.
Именно такого рода случаи, касающиеся судеб моих книг, дважды, имели место в моей творческой жизни, когда я по своей воле счел нужным обратиться к жанру предисловия. Прочитав предложенное предисловие к повести «Лицом к лицу», читатель, надеюсь, поймет, чем это было вызвано. Надеюсь также, что предисловие, сохраняемое к первоначальному изданию «И дольше века длится день», объяснит читателю во многом вынужденность тогдашнего предварения.
Здесь же я...
Отзывы
Наталья
23 июля
Много слышала об этом произведении. Хочу почитать.
Абдумуминова Мафтуна
8 ноября
Menga bu asar judayam yoqadi , bu asarni birinchi marta o'qiganimda rossa tasirlanganman bunga o'xshash asarni shu paytgacha uchratmadim .Bu asar meni eng yoqtirga asarlarimdan biri 💝💝🎓🎓