Аннотация

 

Мировая известность пришла к американской писательнице Гарриет Бичер-Стоу после опубликования романа "Хижина дяди Тома". Этот роман был издан в 1852 году, он потряс читателей. Это необыкновенно пронзительная книга об ужасах рабства и о вере человека в Бога, о настоящей любви и человеческих трагедиях.
Бичер-Стоу с поразительной яркостью обрисовала бесчеловечность рабства, когда человек становится объектом купли-продажи, а жизнь его ничего не стоит. Персонажи романа - невольник дядя Том, покорно встретивший свою судьбу, мулат Гаррис и его мужественная жена Элиза, совершившие побег в Канаду, наложница плантатора Касси, отомстившая за свое поруганное достоинство, - необычайно жизненны и колоритны.
Книга, повлиявшая на умы целого поколения американцев, участвовавших в гражданской войне Севера против рабовладельческого Юга, не утратила силы эмоционального воздействия и в наши дни и пользуется большой популярностью среди молодых читателей нашей страны.

 

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Здравствуй уважаемый читатель. Книга "Хижина дяди Тома (другой перевод)" Бичер-Стоу Гарриет относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. "Хижина дяди Тома (другой перевод)" Бичер-Стоу Гарриет читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Хижина дяди Тома (другой перевод)

Новинки

Гридень 6. Собиратель земель
  • 77
  • 10
  • 2

Аннотация:

Я попал в прошлое и оказался на Руси в сложнейшее время. На дворе середина XII века, князья воюют п...

В процессе — 3 стр.

Я попал в прошлое и оказался на Руси в сложнейшее время. На дворе середина XII века, князья воюют п...

Как выбрать невесту дракону
  • 141
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я случайно спасла полицейского, который оказался драконом. А после неприятности посыпались одна з...

Полный текст — 36 стр.

Я случайно спасла полицейского, который оказался драконом. А после неприятности посыпались одна з...

Ветрогон
  • 84
  • 4
  • 0

Аннотация:

Древние маги порешали свои «мелкие» проблемки за счет сложнейшего проклятия, превращающего детей ...

Полный текст — 73 стр.

Древние маги порешали свои «мелкие» проблемки за счет сложнейшего проклятия, превращающего детей ...

Няня для дракошки
  • 174
  • 7
  • 0

Аннотация:

Как вы считаете, шрамы украшают? – Не дёргайся! Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сде...

Полный текст — 49 стр.

Как вы считаете, шрамы украшают? – Не дёргайся! Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сде...

Русич
  • 91
  • 1
  • 0

Аннотация:

Он - глава "русского квартала" в Ванкувере. Его называют Лекс. Свои обожают, а враги люто нен...

Полный текст — 67 стр.

Он - глава "русского квартала" в Ванкувере. Его называют Лекс. Свои обожают, а враги люто нен...

Викинг. Во власти холода
  • 87
  • 4
  • 0

Аннотация:

Его прозвали Викингом за то, что он убил двоих людей, отрубив им головы. Топором. Лишенный э...

Полный текст — 66 стр.

Его прозвали Викингом за то, что он убил двоих людей, отрубив им головы. Топором. Лишенный э...