Аннотация

Гарриет Бичер-Стоу

ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА

Роман

ГЛАВА I,

в которой читатель знакомится с «гуманным» человеком

Однажды холодным февральским днем два джентльмена сидели за бутылкой вина в богато убранной столовой в городе Н., в штате Кентукки.[1] Прислуги в комнате не было, и они, близко придвинувшись друг к другу, по-видимому, обсуждали какое-то очень важное дело.

Удобства ради мы назвали их обоих джентльменами. Однако, строю говоря, один из них не совсем подходил под это определение. Он был невысокого роста, плотный, с грубыми чертами лица, а его развязный тон выдавал в нем человека низкого звания, который старается во что бы то ни стало пролезть в высшие круги общества. Одет он был крикливо. Пестрый жилет и лихо завязанный синий шейный платок в веселенькую желтую крапинку как нельзя более соответствовали его общему облику. Пальцы – толстые, заскорузлые – были унизаны перстнями, на массивной золотой цепочке от часов висела целая связка больших разноцвет...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Хижина дяди Тома" Бичер-Стоу Гарриет окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. "Хижина дяди Тома" Бичер-Стоу Гарриет читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Хижина дяди Тома

Новинки

Гридень 6. Собиратель земель
  • 78
  • 10
  • 2

Аннотация:

Я попал в прошлое и оказался на Руси в сложнейшее время. На дворе середина XII века, князья воюют п...

В процессе — 3 стр.

Я попал в прошлое и оказался на Руси в сложнейшее время. На дворе середина XII века, князья воюют п...

Как выбрать невесту дракону
  • 141
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я случайно спасла полицейского, который оказался драконом. А после неприятности посыпались одна з...

Полный текст — 36 стр.

Я случайно спасла полицейского, который оказался драконом. А после неприятности посыпались одна з...

Ветрогон
  • 84
  • 4
  • 0

Аннотация:

Древние маги порешали свои «мелкие» проблемки за счет сложнейшего проклятия, превращающего детей ...

Полный текст — 73 стр.

Древние маги порешали свои «мелкие» проблемки за счет сложнейшего проклятия, превращающего детей ...

Няня для дракошки
  • 174
  • 7
  • 0

Аннотация:

Как вы считаете, шрамы украшают? – Не дёргайся! Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сде...

Полный текст — 49 стр.

Как вы считаете, шрамы украшают? – Не дёргайся! Я сжалась в комок и, кусая губы, изо всех сил сде...

Русич
  • 91
  • 1
  • 0

Аннотация:

Он - глава "русского квартала" в Ванкувере. Его называют Лекс. Свои обожают, а враги люто нен...

Полный текст — 67 стр.

Он - глава "русского квартала" в Ванкувере. Его называют Лекс. Свои обожают, а враги люто нен...

Викинг. Во власти холода
  • 87
  • 4
  • 0

Аннотация:

Его прозвали Викингом за то, что он убил двоих людей, отрубив им головы. Топором. Лишенный э...

Полный текст — 66 стр.

Его прозвали Викингом за то, что он убил двоих людей, отрубив им головы. Топором. Лишенный э...