Гийераг. Португальские письма

Гийераг Габриэль-Жозеф
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 401
  • 0
  • 1

Скачать книгу в формате:

Аннотация

«Португальские письма», эта небольшая книжечка, увидевшая свет в Париже в первые дни 1669 г., вот уже три столетия привлекает к себе внимание исследователей, любителей литературных загадок и, конечно, читателей. Значение «Писем» очень верно определил акад. В. М. Жирмунский в своей давней рецензии на первый их русский перевод: «В эпоху, когда в светском обществе и при дворе Людовика XIV господствовали преходящие и неглубокие любовные связи, желание брать от жизни только мгновенное преходящее наслаждение, не теряя себя в любви, не отдавая жизни за любовь, и когда галантный роман в блестящих и фантастических приключениях отражал красивую и веселую, поверхностную и мало взыскательную жизнь придворного круга, интимные признания наивной провинциалки-монахини, до конца потерявшей свою душу в любви, прозвучали чем-то новым и неожиданным и имели исключительный успех». Но вслед за этим успехом, за многочисленными переизданиями, подражаниями и переводами возникли сомнения и споры. Одни (Стендаль, Рильке) нерушимо верили в подлинность писем, другие (Руссо, Барбе д'Оревильи) считали их умелой подделкой. Имя Габриэля-Жозефа де Лаверня, виконта де Гийерага уже в XVII столетии связывалось с «Португальскими письмами», но лишь как их переводчика. В нашем веке, благодаря поискам и открытиям Ф. Грина и особенно французского историка литературы и текстолога Фредерика Делоффра, было установлено, что Гийераг, друг Мольера, Буало и Расина, был автором «Португальских писем». Ф. Делоффр разыскал и другие произведения Гийерага — его стихи, статьи для газет и журналов, письма. Все это составило внушительный том сочинений открытого спустя три столетия писателя. В нашем издании мы ставим перед собой иную задачу. Мы публикуем «Португальские письма» Гийерага как значительный литературный памятник эпохи, поэтому их текст не сопровождается остальными сочинениями писателя (как это сделано у Ф. Делоффра и Ж. Ружо). В нашем издании публикуются анонимные продолжения и «ответы», появившиеся в том же 1669 г. и затем не один раз переизданные вместе с пятью первыми письмами в XVII, XVIII и XIX вв. Эти продолжения и «ответы» — яркое свидетельство исключительной популярности «Португальских писем». В дополнениях мы помещаем также стихотворное переложение «Писем» Клода-Жозефа Дора (1734–1780) в переводе Ю. А. Нелединского-Мелецкого (1792). Что касается стихотворений и переписки Гийерага, то в нашей книге помещена лишь небольшая их часть.

ЕЩЕ



Отзывы

  • Читатель

    28 февраля

    Супер, респект - лучший любовный дискурс!

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Гийераг. Португальские письма" Гийераг Габриэль-Жозеф окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. "Гийераг. Португальские письма" Гийераг Габриэль-Жозеф читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Гийераг. Португальские письма

Новинки

Ложь для генерала дракона
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Однажды я не нашла могилу своего ребенка. Она просто исчезла. Малыш, которого я ни разу не держала н...

Полный текст — 66 стр.

Однажды я не нашла могилу своего ребенка. Она просто исчезла. Малыш, которого я ни разу не держала н...

Заслуженная пышка для генерала дракона
  • 72
  • 2
  • 0

Аннотация:

Такое унижение для невест переживет не каждая! Более жестокое испытание — сложно придумать. Но если ...

Полный текст — 90 стр.

Такое унижение для невест переживет не каждая! Более жестокое испытание — сложно придумать. Но если ...

Ужу замуж втерпеж
  • 48
  • 1
  • 0

Аннотация:

Пока бегала от нежеланного замужества, даже не заметила, как попала в змеиный мир. Каково это, быть ...

Полный текст — 22 стр.

Пока бегала от нежеланного замужества, даже не заметила, как попала в змеиный мир. Каково это, быть ...

Замкнутый дракон, или Кто съел кулебяку с катикаком?!
  • 67
  • 3
  • 0

Аннотация:

Замуж за старика?! Ни за что! И не швыряйтесь в меня его вставной челюстью, папенька, не поможет!...

Полный текст — 60 стр.

Замуж за старика?! Ни за что! И не швыряйтесь в меня его вставной челюстью, папенька, не поможет!...

Измена. Мое сердце - лёд
  • 255
  • 4
  • 0

Аннотация:

- Танюш, мне просто нужен наследник. Настоящий сын, понимаешь? Врачи ведь сказали, что тебе уже п...

Полный текст — 63 стр.

- Танюш, мне просто нужен наследник. Настоящий сын, понимаешь? Врачи ведь сказали, что тебе уже п...

Физрук: на своей волне 5
  • 41
  • 0
  • 0

Аннотация:

Матёрый, но правильный авторитет из девяностых погибает. Его сознание переносится в наше время, в...

Полный текст — 74 стр.

Матёрый, но правильный авторитет из девяностых погибает. Его сознание переносится в наше время, в...

Птичка Маки
  • 58
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я росла в закрытом мире, где каждый мог найти истинную пару и жить счастливо. Женщины ценились и обе...

Полный текст — 42 стр.

Я росла в закрытом мире, где каждый мог найти истинную пару и жить счастливо. Женщины ценились и обе...