Аннотация

Стихи двух немецких поэтов разных эпох, непохожих, но очень талантливых. Книга задумывалась, как стихи Рильке. Однажды увидел два перевода баллады «перчатка» Жуковского и Лермонтова. Они отличались. Решил узнать, кто перевёл точнее и сам взялся за перевод. Так появились мои переводы Шиллера. Решил включить их в книгу. Рильке удивительный поэт. Лучше Марины Цветаевой о нём не скажешь:» вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение.» «Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия.» Восхитительные, очаровывающие стихи, они приводят в восторг. Я специально оставил первые варианты, чтобы читатель видел, как не просто добраться до сути стихов Рильке. Кроме того неточные переводы, порой, красивее точных. Я не знаю ни одного перевода Цветаевой, и только два Пастернака, дружившего с Рильке. Приятного чтения.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Это сама поэзия" Шиллер Иоган поможет тебе приятно скоротать время. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. "Это сама поэзия" Шиллер Иоган читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Это сама поэзия

Новинки

В тени государевой
  • 2
  • 0
  • 0

Серия: Первая

Жанр: Разное

Аннотация:

ЗАВЕРШЕНО Попала в тело наследницы дворянского рода, получила магический дар, собралась на уч...

Полный текст — 0 стр.

ЗАВЕРШЕНО Попала в тело наследницы дворянского рода, получила магический дар, собралась на уч...

Метка Дальнего: Рождение Зверя
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

В голове - хоровод пьяных медведей и голых балерин. От любого света норовит взорваться мозг, а за...

Полный текст — 27 стр.

В голове - хоровод пьяных медведей и голых балерин. От любого света норовит взорваться мозг, а за...

Острые предметы
  • 23
  • 0
  • 0

Аннотация:

Евгения: Саша вернулся. Вышел досрочно. И теперь мой Мишка стал объектом его пристального внимани...

Полный текст — 137 стр.

Евгения: Саша вернулся. Вышел досрочно. И теперь мой Мишка стал объектом его пристального внимани...

Пообещай мне это
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Навсегда не должно было выглядеть так. Когда Леона Грейнджер училась по обмену в Ирландии, он...

Полный текст — 94 стр.

Навсегда не должно было выглядеть так. Когда Леона Грейнджер училась по обмену в Ирландии, он...

Игра одиннадцати
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Десять негритят» встречаются с «Голодными играми» в интерактивном фантастическом детективе. Проходи...

Полный текст — 120 стр.

«Десять негритят» встречаются с «Голодными играми» в интерактивном фантастическом детективе. Проходи...

Позор рода. Ученица ледяного мага
  • 34
  • 0
  • 0

Жанр:

Аннотация:

— Содрать с неё благородные одежды и украшения. Сжечь. Выдать подобающее её статусу одеяние и выстав...

Полный текст — 68 стр.

— Содрать с неё благородные одежды и украшения. Сжечь. Выдать подобающее её статусу одеяние и выстав...

1274
  • 32
  • 0
  • 0

Аннотация:

МИАМой брат совершенно безумен. Он любит доводить всё до крайности. Мы одержимы друг другом, но М...

Полный текст — 19 стр.

МИАМой брат совершенно безумен. Он любит доводить всё до крайности. Мы одержимы друг другом, но М...