КАК СТАТЬ ЧУДОВИЩНО КУЛЬТУРНЫМ

<p>
<a name="TOC_id20224387" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a>



<a name="TOC_id20224416" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20224422"></a>ИНСТРУКЦИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Эту книгу следует прочитать и обдумать всем, кто хочет проложить себе дорогу в жизни, благодаря обширным культурным познаниям. Это &laquo;правильная&raquo; книга, потому что она вобрала сок жизненного опыта и научных знаний типичного сына этого века, юноши, который сумел измениться, благодаря постоянному и продолжительному применению доставшихся с трудом бумаг.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;В начале своего существования Паоло Вилладжо жил практически первобытным образом. По жизненной необходимости он приучился посещать коридоры крупной промышленности, где он обитал, покрытый стеклорезами 48‑го размера и изъяснявшийся только бессмысленными звуками.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Его неоднократно ловили хранители престижных заокеанских зоопарков и с огромным трудом освобождало оттуда вмешательство авторитетных друзей, включая сострадательных кардиналов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Но однажды Вилладжо ясно увидел, каков будет его путь, и решил посвятить свои дни и ночи обучению, чтобы стать чудовищно культурным. Сегодня он способен решать самые трудные телевикторины и может произносить такие слова, как &laquo;самолечение&raquo;, &laquo;быстрорастворимый&raquo;, &laquo;прародительский&raquo;, &laquo;структурированный&raquo; и &laquo;фи!?&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Наделенный щедростью, иногда пугающей, Вилладжо в этой книге предоставляет свои знания в распоряжение широкой публики. Ежедневно, занимаясь решением этих викторин, вы, независимо от того, насколько низок ваш IQ, сможете стать таким чудовищно культурным, что завоюете успех в обществе, симпатию ученых, любовь великолепных женщин и завидное финансовое положение.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Паоло Вилладжо приводит в этой книге ряд слов, которые до сих пор использовались только составителями энциклопедии Тюбингемского Университета и он предлагает читателю четыре или более вариантов решения по каждому пункту. Проницательному читателю предстоит определить правильное решение, которое автор не приводит, во &mdash; первых из врожденного коварства, во &mdash; вторых, потому что любому будет легко найти его, поискав в кратких и содержательных справочниках, таких, как Британская Энциклопедия, Лексикон Киндлера, словарь Круска, несколько сотен томов in quarto Латинской Патрологии аббата Минье, и особенно Мундус Субтерранеус и Египетский Мистериум отца Афанасия Кирхера, которые легко достать у любого хорошего амстердамского антиквара.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Издатель с гордостью представляет это, новое по концепции и оформлению, произведение Вилладжо, за которое уже положительно высказались Фантоцци, Фраккья и знаменитый немецкий энциклопедист и оккультист Кранц. Хорошо известна фраза, сказанная Фраккьей, когда он присутствовал на первом выступлении Вилладжо на викторине, в Королевской Академии Саламанки: &laquo;Мои пальцы скрещены!&raquo;
<p>



<a name="TOC_id20224536" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20224545"></a>ПРУСТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Любопытное междометие, используемое вандейскими крестьянами во время еды, перед тем, как опустошить стакан вина, или когда один из сотрапезников часто чихает. &quot;Пруст!&quot;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Кличка чистокровного жеребца принца Уэльского, победителя Гран &mdash; При Триумфальной Арки в 1933, 34, 35&nbsp;гг.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Американский термин, используемый в международном экономическом языке для обозначения коалиции компаний. Самый знаменитый &laquo;пруст&raquo; &mdash; стальной.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый французский писатель, страдающий астмой.
<p>



<a name="TOC_id20225431" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20225437"></a>КАССОЛА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вкуснейшее блюдо миланской кухни на основе савойской капусты и отборной свинины, &laquo;А' кассола&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Рабочий инструмент каменщиков.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Современный итальянский писатель.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Победитель спринта Париж &mdash; Рюбо в 1951‑м году. 1‑й &mdash; Кассола, 2-ой &mdash; Магни, 3‑й &mdash; Ван Стенберген.
<p>



<a name="TOC_id20225511" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20225516"></a>КАФКА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Он зарезал кинжалом Юлия Цезаря в мартовские иды. &laquo;И ты, Кафка&hellip;&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Еврейский страховой агент, любивший писать успешные романы.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Старый Город Алжира, известный по многим фильмам. &laquo;В лабиринтах Кафки&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Первосвященник, который во времена Иисуса, помог Пилату умыть руки.
<p>



<a name="TOC_id20225654" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20225658"></a>ПОП

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Типичный лондонский бар, где люди собираются, чтобы выпить пива.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Особенное современное художественное выражение.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Зимний спорт, в котором наш Эудженио Монти неоднократно получал титул чемпиона олимпийских игр и чемпиона мира, как в &laquo;Двойном бопе&raquo;, так и в &laquo;Четверном попе&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Американец из Техаса, вместе с неким Корном основал компанию по поджариванию кукурузы, известную, как &laquo;Поп Корн&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20225729" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20225731"></a>МАЛЬТУС

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Рыцарский орден, который был основан для борьбы с сарацинами (рыцари Мальтуса).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Каша для детей, изобретенная аббатом Стоппани.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Английский священнослужитель, не любивший детей. Примечание: известная марка масляных горелок.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Голландский лечебный бальзам для мужской силы (&laquo;Дайте мне Мальтус Бунекамп&hellip;&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Компонент, наряду с луппулюсом необходимый для получения высококачественного пива.
<p>



<a name="TOC_id20225818" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20225820"></a>РОММЕЛЬ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ароматный австрийский ликер (&laquo;Мне двойной роммель&hellip;&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Женская косметика для глаз, которая упоминается во фразе: &laquo;Я плакала и весь роммель растаял&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Немецкий генерал времен Второй Мировой войны, прославившийся ролью в фильме Джеймса Мэйсона.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Очень эффективное слабительное, которое нужно использовать с осторожностью.
<p>



<a name="TOC_id20231113" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231115"></a>КОХ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известный мореплаваниями английский король XVII века.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известная бацилла, открытая одноименным ученым.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Голландский изобретатель, которому мы обязаны открытием одноименного угля.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Гениальный французский повар, который изобрел самый вкусный способ варки яиц.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Данное при крещении имя синьора Вагона Литтса.
<p>



<a name="TOC_id20231156" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231158"></a>УТРИЛЛО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Мирный договор 1648 года между пруссами и шведами.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Чрезвычайно импрессионистский французский художник.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Испанский тореро, которому сначала наставила рога известная актриса, а потом, окончательно, бык породы Миура, на Пласа &mdash; де &mdash; Торос в Севилье, в пять вечера.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Диалектная форма, использующаяся среди неаполитанских рыбаков, чтобы обозначить самца кефали (&laquo;Вытащил свою кефаль!!!&raquo;).
<p>



<a name="TOC_id20231194" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231196"></a>ПАМФЛЕТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Воздушный французский сыр, очень мягкий и вкусный.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Слуга Д' Артаньяна (&laquo;верный Памфлет&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый шпион Ришелье из романов Дюма (&laquo;коварный Памфлет&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Жестокий и полемический пасквиль, короткий и красочный. Примечание: герой плаща и шпаги, обессмерченный интерпретацией Жерара Филипа.
<p>



<a name="TOC_id20231232" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231234"></a>ГРИЛЬПАРЦЕР

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Легкий гусеничный танк, использовавшийся немцами во Второй Мировой войне.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый австрийский драматург.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Жесткокрылое насекомое (научное название &laquo;Ampheotbixtis grillus&raquo;), которое производит характерный звук виолончели, трением скакательных суставов по хитиновым лопаткам.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Цепь отелей и закусочных на автостраде Бреннеро.
<p>



<a name="TOC_id20231816" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231818"></a>МАШЕРПОН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Самое жестокое оскорбление, использующееся в бергамских долинах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Прозвище, которым альпийские стрелки называют молодых, еще неопытных новобранцев. Ставшее впоследствии шуткой, с которой ломбардские отцы обращаются к своим сыновьям, когда они возвращаются из парикмахерской, стриженые под ноль (&laquo;Красив, как машпун!&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Молочный продукт, употребляющийся как десерт, с сахаром и ликером.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персонаж комедии дель арте (знаменитый &laquo;Синьор Машерпон &mdash; ворчун&raquo; и &laquo;Обманутый Машерпон&raquo;).
<p>



<a name="TOC_id20231854" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231857"></a>КОНТУМЕЙС

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Царь Понта, враг Помпея.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится про человека, с обширным раздутым и гнойным синяком.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится про человека, отсутствующего на заседании суда.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Упрямый, настырный.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Оскорбительное выражение, используемое в Палермо, в ответ на неприятное требование или приказание (&laquo;Приходи завтра!&raquo; &mdash; &laquo;Мейс тебе!(Con tu mace!)&raquo;).
<p>



<a name="TOC_id20231897" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231899"></a>МИКОЛОГ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Исследователь, специализирующийся на разделении материи на мельчайшие частицы, которые можно наблюдать в электронный микроскоп.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ученый, изучающий жизнь грибов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Человек с маленьким черепом, из &mdash; за отставания в развитии.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Образная речь, использованная Мененио Агриппой, чтобы убедить чернь смириться с его волей.
<p>



<a name="TOC_id20231936" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231938"></a>УЛАВЛИВАТЬ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Древнее искусство, развиваемое корпорацией кроватных сеток &laquo;Canton Ticino&raquo;, заключающееся в размещении металлических пружин в кровати по две и более, с оставлением пустых мест.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Глагол, выражающий чувство досады, раздражения, боли или презрения.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Глагол, выражающий концепцию соблазнения, тонко использующего искусство обмана.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Аккуратная штопка сетей, выполняемая сицилийскими рыбаками после того, как из них вырвалась рыба &mdash; меч.
<p>



<a name="TOC_id20231973" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20231975"></a>АУШВИЦ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Союз Аушвица. Альянс между некоторыми протестантскими баварскими князьями против католических князей, существовавший во время Тридцатилетней войны.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитая победа Наполеона над австро &mdash; прусскими войсками в 1805 году, которая известна как &laquo;Солнце Аушвица&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Колония для гелиотерапии, основанная фюрером, для перевоспитания детей польских евреев.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вид водки с высоким содержанием алкоголя, которую употребляют в Белграде вместе с вонючей квашеной капустой.
<p>



<a name="TOC_id20232011" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232013"></a>ИРОД

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Красивый остров в Эгейском море.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известный педиатр, основатель одноименного института для брошенных детей.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Презреннейший библейский царь.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Любопытное римское выражение, заменяющее итальянское: &laquo;Что ты хочешь?&raquo;&hellip;&laquo;Что тебя грызет?&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232049" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232051"></a>МИКАДО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Самое знаменитое аргентинское танго тридцатых годов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Император японцев, практически бессмертный.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Пёстрая морская рыба с Борнео.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Архаичная венецианская форма, случайно придуманная Гольдони, когда он споткнулся о ступеньку: &laquo;Вот микадо!..&raquo;
<p>



<a name="TOC_id20232087" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232089"></a>МЕГАТОННА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Единица измерения ядерных взрывов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитое лекарство для восстановления нервной системы: &laquo;мегатонну в день перед едой&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известный желтый писатель, создатель инспектора Мегрэ.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Миланская диалектная форма для обозначения владения кошкой: &laquo;Эль ме гатон!&raquo;
<p>



<a name="TOC_id20232125" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232128"></a>МОЛОСС

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Античная статуя, высившаяся на острове Родосс (&laquo;Молосс Родосский&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Часть корня зуба.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Порода собак.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вялый и никчемный человек.
<p>



<a name="TOC_id20232164" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232166"></a>ТАРАЛЛО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ракообразное ярко &mdash; красного цвета, образующее опасные барьеры в море, так называемые &laquo;Таралловые барьеры&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Художник течения Маккьяйоли, так высоко ценимый, что Генрих IV воскликнул перед его картиной &laquo;Королевство за Таралло!&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вкусный и острый крендель неаполитанского происхождения.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* От настоящего времени глагола tarallare. Я таралло. Это значит яростно броситься на землю и кататься по ней, из &mdash; за укуса тарантула (&laquo;Я тараллато всю ночь&raquo;).
<p>



<a name="TOC_id20232339" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232341"></a>ОПАЛ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Спортивный боксёрский термин. Получить &laquo;опал в подбородок&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вид декоративного, поделочного и, зачастую, проклинаемого камня.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известная автомобильная марка. &laquo;Я купил Опал 2800 спринт&hellip;&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Диалектная форма, использующаяся монтажниками телефонных линий в Салерно &laquo;O 'pale &egrave; o legne&raquo; &mdash; &laquo;держи или давай&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232376" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232378"></a>ЛЮБЕК

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый венецианский район&hellip; &laquo;Видно, ты из Любека?&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Немецкий город.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персонаж известного романа, по которому снят знаменитый фильм: &laquo;Любекка, первая жена&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Форма из сицилийского диалекта, используемая плакальщицами Конка д'Оро: &laquo;Lu becca matri! Lu pollo lu becca lu granoturcu!&raquo;. (Клюй, матушка! Клюй, как курочка кукурузу!).
<p>



<a name="TOC_id20232416" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232418"></a>КАПОНЕ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится о курице, откормленной определенным образом.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Харизматичная фигура древнего римлянина, известного своей неподкупностью (&laquo;Цензор Капоне&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый итало &mdash; американский гангстер тридцатых годов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится о человеке с большой головой; означает &laquo;головастый&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232453" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232455"></a>ЮВЕНАЛ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Радостный и веселый человек.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Праздничный день, который в латинском календаре выпадал преимущественно на пятницу.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Древнеримский поэт.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Очень меркантильный подросток.
<p>



<a name="TOC_id20232491" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232493"></a>ЛИВИНГСТОН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый национальный парк в США, где можно кормить медведей, удобно сидя в машине и наблюдая за удивительными гейзерами.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известный американский журналист, который нашел в Центральной Африке английского исследователя Стэнли, поприветствовав его фразой &laquo;Доктор Стэнли, полагаю?&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известный английский исследователь, потерянный в Африке и найденный американским журналистом Стэнли, который поприветствовал его фразой &laquo;Доктор Ливингстон, полагаю?&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Спальня для гостей, рядом с гостиной в домах викторианской Англии.
<p>



<a name="TOC_id20232529" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232531"></a>МЕТТЕРНИХ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Имя известной английской леди, любовником которой был егерь (&laquo;любовник леди Меттерних&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый немецкий истребитель времен Второй Мировой войны (&laquo;эскадрилья Меттерних 109&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Австрийский государственный деятель, высокопоставленный представитель Венского конгресса.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вид дипломатии. Более известен, как &laquo;Венская ромовая баба&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232567" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232569"></a>КАНДИНСКИЙ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Анархист прошлого века, казненный в Мадриде на Пласа Майор, в 1848&nbsp;г.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Художник &mdash; абстракционист, принадлежавший к группе &bdquo;Синий Всадник&ldquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Национальный венгерский десерт.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Левый нападающий французской команды Сент &mdash; Этьена.
<p>



<a name="TOC_id20232605" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232608"></a>МАСАНИЕЛЛО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Безумный неаполитанский мотоциклист XIX века.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Музыкальный инструмент с одной струной, используемый в Пьедигротте.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Неаполитанский революционный герой.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персонаж фольклорного произведения Раффаэле Вивиани.
<p>



<a name="TOC_id20232643" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232645"></a>АЗЗИМО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Без дрожжей.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Тщательно причесанный и набриолиненный.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Римское проклятие при ударе молотка по пальцу.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Физический родственник, сын двоюродного брата сестры.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Астрономическая точка, показываемая астролябией.
<p>



<a name="TOC_id20232688" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232690"></a>КАПОГРОССИ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вместе с Капо Берта и Капо Меле, знаменитый подъем, по которому проходят победители Милан &mdash; Сан &mdash; Ремо.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Замечательный радиокомментарий, придуманный Брамиери, &laquo;Уэ, Капогросси&hellip; как дела?&raquo;
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Крупное китообразное, находящееся под угрозой исчезновения, обитающее в морях умеренного пояса.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Современный итальянский художник.
<p>



<a name="TOC_id20232725" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232727"></a>ЛОФФРЕДО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* В &laquo;Иерусалиме освобожденном&raquo; Тассо был главнокомандующим христианских армий.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Доломитовые вершины, на которых было открыто много маршрутов шестого класса (&laquo;Три вершины Лоффредо&raquo;, также называемые доломитовым эмпиреем).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Скромный итальянский джазист, знаменитый своими пиджаками.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Интересное слово, которое кричали венецианские нищие суровой зимой 1929 года: &laquo;Лоффредо, сиор&hellip; ради дамы, сиор!&raquo;, на что ответ был &laquo;Нет, пусть Лоффредо поможет мне&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232763" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232765"></a>МАДЕРА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитое апулийское вино, известное своим содержанием алкоголя.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Комбинация нескольких чисел в лото (&laquo;Тройка, мадера и пятерка&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Постдодекафонический венецианский композитор.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Непристойное проклятие (&laquo;Э, мадера!&raquo;) стеклодувов Бурано, когда их произведение взрывается в лицо.
<p>



<a name="TOC_id20232801" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232803"></a>БАЛАНЧИН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известная стриптизерша, первый сержант шведского флота, который с шумихой поменял пол в пятидесятых годах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Известная манекенщица, позже также голливудская актриса, известная своими напряженными любовными связями с различными международными плейбоями.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый русский хореограф.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Один из мастеров парижской Высокой Моды, который также дал свое имя известным духам.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Прецизионные весы французского бренда, поставляемые только очень мелким фармацевтам.
<p>



<a name="TOC_id20232844" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232846"></a>АЛЬГАРОТТИ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Висентиновое печенье очень сладкое и рассыпчатое.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Сборщики водорослей из Кьоджиа.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Напарник Прекосси в &laquo;Сердце&raquo; Де Амициса.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Итальянский научный писатель XVIII века.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Рыба, используемая в качестве наживки.
<p>



<a name="TOC_id20232888" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232890"></a>ИТАЛО СВЕВО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*:Норманнский король, правивший Сицилией в XII веке, позже обезглавленный Фридрихом Барбароссой.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Прозвище, данное Кардуччи Карло Альберто.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Главный герой телеромана в интерпретации Альберто Лионелло, &laquo;Совесть Свево&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Писатель из Триеста, друг Джойса.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Атлантический транспорт фашистского периода.
<p>



<a name="TOC_id20232931" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232933"></a>ГНОСТИКИ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Люди, которые всегда делают вид, что ничего не произошло (&laquo;перестаньте быть гностиками!&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Шарики из муки и манной крупы, заправленные мясным соусом, национальное блюдо острова Кипр.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ересиархи первых веков христианства.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Идеи или выражения, трудные для понимания: &laquo;Ваши идеи кажутся мне гностическими&raquo;.
<p>



<a name="TOC_id20232969" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20232971"></a>МАЙНЦ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Бургундский контрданс против гугенотов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Жена Бертольдо.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Бергамская монтанара, с большим зобом.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Немецкий город, где была изобретена печать.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Волшебница с острова Липари, искусная в приготовлении любовных зелий.
<p>



<a name="TOC_id20233014" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233016"></a>ТАНДЕРБЕРД

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персонаж романа Флеминга, заклятый враг Джеймса Бонда.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Марка американского автомобиля.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вид суматранской летающей птицы, описанный Сальгари, которая летает во время ураганов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Немецкий генерал, принимавший участие в заговоре против Гитлера, а затем расстрелянный.
<p>



<a name="TOC_id20233051" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233053"></a>КАЛИМЕРА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Типичное греческое приветствие.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Черный цыпленок, главный герой знаменитой телекомпании &laquo;Карусель&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Поэтесса-лесбиянка, жившая на острове Сафо в VI веке до н.&nbsp;э.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Святой из Каппадокии, которому вырвали глаза и ногти на ногах, и чье тело почитается (частично) в Мольфетте.
<p>



<a name="TOC_id20233090" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233092"></a>АЛЛЕРГИЯ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Типичный вопль, которым Майк Бонджорно заканчивает свои передачи.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Аномальная реакция на определенную цветочную пыльцу.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Моральная сила.
<p>



<a name="TOC_id20233123" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233125"></a>ОКСЮМОРОН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Маленький хрящ, выполняющий артикуляторные функции в области локтевой кости, открытый Спалланцани.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Фигура речи.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ритуальное выражение, используемое в Бари во время выступлений знаменитого лидера христианских демократов, родом из той области.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Растение, которое часто упоминается в Евангелиях (&laquo;он залез на оксюморон, чтобы увидеть Иисуса среди толпы людей&raquo;).
<p>



<a name="TOC_id20233162" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233164"></a>АШШУРБАНИПАЛ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Лекарство для сердечных больных, продается только по рецепту.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Парадоксальная и хаотичная ситуация, также называемая &laquo;Helzappopping&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персидская местность, где археолог Шлиман нашел ценные золотые ожерелья.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Древний восточный царь.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Выдумка.
<p>



<a name="TOC_id20233205" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233207"></a>ЧИМБЕЛИНО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Драгоценный белый мех, который носили щеголи эпохи Возрождения.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Шекспировский персонаж.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Генуэзское оскорбление, используемое в портовых районах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Индийский ударный инструмент, издающий серебряные звуки и используемый для сопровождения ситара.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Пригород Милана.
<p>



<a name="TOC_id20233249" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233251"></a>ПАНДОРА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Типичная сиенская сладость.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Мифологический персонаж, открывший вазу, содержащую все зло земли.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ласковое выражение миланских матерей, когда они целуют своих дочерей: &laquo;Моя Пандора, звездочка, ох!&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Туринская река, которая разделяется на Пандору Балтею и Пандору Рипарию.
<p>



<a name="TOC_id20233287" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233289"></a>ШАТОБРИАН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый стейк с маслом сверху.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Французский писатель XIX века.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Знаменитый коньяк de Charente, под контролем апелласьон.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Туристический курорт на Межеве.
<p>



<a name="TOC_id20233324" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233326"></a>ВЕНЕРИЧЕСКИЙ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится о стройной и красивой, прозрачной и одухотворенной женщине.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Половое заболевание.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Марка крема для кожи.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Остров у побережья Калабрии, место отдыха для любителей дикой природы.
<p>



<a name="TOC_id20233363" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233365"></a>ПРОСТАТА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Женщина легкого поведения, отрекшаяся от своей веры (&quot;Джулиана ла Простата&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится о человеке, почти павшем ниц, в акте поклонения.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Железа мужской репродуктивной системы.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Византийский ересиарх VI века.
<p>



<a name="TOC_id20233400" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233402"></a>МАСТОДОНТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Верхний коренной зуб, перед зубом мудрости.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Медикаментозная зубная паста, содержащая &laquo;триолин&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Крупное доисторическое животное.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Греческий воин, брат Агамемнона.
<p>



<a name="TOC_id20233438" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233441"></a>ПОЛЛУКС

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Большой палец на ноге.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Уведомление, размещенное американскими властями в местах, загрязненных промышленными испарениями.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Ценная порода бобров: &laquo;знаменитые бобры &mdash; поллукс&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Мифический близнец из классической мифологии.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Организация Mec, которая контролирует электричество в Европе.
<p>



<a name="TOC_id20233481" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233483"></a>КАМБРОН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Французский генерал, который не стал выполнять то, что ему сказали.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Женская прическа тридцатых годов (&laquo;у нее челка &bdquo;камброн&ldquo;&raquo;).
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Куртизанка эпохи Директории.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Первая станция после Бардонеккьо.
<p>



<a name="TOC_id20233520" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233522"></a>ВАТЕРЛИНИЯ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вкусное лигурийское блюдо на основе масла, помидоров и сыра.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Электрическая машина, используемая в чесальных машинах для игнорирования.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Часть киля корабля.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Популярная маска Тигуллио.
<p>



<a name="TOC_id20233558" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233560"></a>ТУПАМАРО

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Лекарственный ликер из корней тупы, произрастающих в Уругвае.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Сорт &laquo;буйабес&raquo; или &laquo;качукко&raquo;, приготовленный из свежей рыбы разных видов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Солдат штурмовой машины ВМФ.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Южноамериканский партизан.
<p>



<a name="TOC_id20233595" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233597"></a>МАССИНИСА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Нумидийский царь, враг Сифаса.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Понукание, используемое каменщиками, когда они тянут веревку, привязанную к большому грузу (&laquo;оххх, массиниссаааа!&raquo;)
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Лавина лавового характера, скользящая по моренам.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Дорожный каток с зубчатой рейкой.
<p>



<a name="TOC_id20233634" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233636"></a>КАТИЛИНА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Цепь, используемая в тандемах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Тазик, использовавшийся хирургами семнадцатого века, для рвоты грудных больных.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Очень похотливая римская императрица, выходившая ночью на охоту за вольноотпущенниками.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Римский политик, обвиненный Цицероном.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Вещество, объединенное с белладонной, входит в состав снотворного.
<p>



<a name="TOC_id20233676" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233678"></a>АРАХНИД

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Японский арахис.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Девочка с костным злокачественным образованием, горбунья.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Самый ядовитый паук Малайзии, также называемый &laquo;Черная Вдова&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Палеолитическое орудие для рытья борозд на полях перед посевом.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Греческий философ, также называемый Арахисом Стоиком, чтобы отличать его от Арахиса Милетского, учителя Аристогитона.
<p>



<a name="TOC_id20233720" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233722"></a>ОЛИГОФРЕНИЧЕСКИЙ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Умственно отсталый, часто по наследственным причинам.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Характеристика смазки для дисковых тормозов.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Свойства некоторых высокорадиоактивных минеральных вод.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Препятствие к экономическому развитию со стороны небольшой группы властей.
<p>



<a name="TOC_id20233757" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20233760"></a>ОЛИФАНТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Рог паладина Роланда.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Архаичное выражение для &laquo;ребенок в пеленках&raquo;. Олифант Испании.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Воин первых рядов спартанского строя: &laquo;вслед за олифантами шли гоплиты&hellip;&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Сицилийский поденщик на сборе урожая оливок.
<p>



<a name="TOC_id20234069" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234071"></a>РАСТРАЧИВАТЬ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Идти по очень мягкому снегу зигзагообразными движениями на снегоступах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Расточительное развлечение.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Полировать древесину рубанком.
<p>



<a name="TOC_id20234101" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234104"></a>АНОДИН

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Типичная деформация прямой кишки, не позволяющая долго сидеть.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Элемент динамо &mdash; машины, контролирующий магнитное поле.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Кусок телячьей корейки, приготовленный в Марсале.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Человек без энергии и без характера.
<p>



<a name="TOC_id20234139" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234141"></a>ЭРГАСТОЛ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Часть двенадцатиперстной кишки, воспаление которой вызывает ужасные боли.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Пожизненное тюремное заключение.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Персонаж Рабле, друг Панурга.
<p>



<a name="TOC_id20234172" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234174"></a>АНТИФАТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Бесплатный образец.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Седьмой ребенок.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Рассказ, которому предшествует повествование.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Манерный и искусственный персонаж, изысканно одевающийся.
<p>



<a name="TOC_id20234210" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234212"></a>БЛУДНЫЙ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Хлеб, выпеченный в домашних условиях, по &mdash; любительски.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Совершение нечистых действий.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Сомневаться перед принятием решения: &laquo;продолжает блудить и никогда не решится&hellip;&raquo;
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Пытаться с трудом освободить пальцы, когда они переплетены.
<p>



<a name="TOC_id20234248" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234250"></a>КЕРУЗИК

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Остатки свечи, которые собираются у основания.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Человек, способный грызть кость, пока не останется только один кусок мяса: &laquo;Кто не керузик, тот не выигрывает&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Античный хирург, который также часто работал цирюльником и практиковал кровопускание.
<p>



<a name="TOC_id20234280" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234282"></a>АРГАНТ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Говорится о гордом человеке.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Сарацинский воин, упомянутый в &laquo;Освобожденном Иерусалиме&raquo;.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Колесо противовеса, используемое в древних водяных насосах.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* Испанский сановник эпохи Филиппа II: Гранд Аргант Кастильский.
<p>



<a name="TOC_id20234318" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234321"></a>ИСТОРИЧЕСКИ-МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ИГРА

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.&nbsp;Отнимите от численности экспедиции Гарибальди в Сицилию численность знаменитого наступления легкой кавалерийской бригады на Балаклаву в Крыму и прибавьте количество молодых и сильных, что погибли под Сапри вместе с Пиказанне. Прибавьте знаменитых мушкетеров и получите итог.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2.&nbsp;Прибавьте к дням правления Наполеона после бегства с Эльбы число ударов кинжалом, нанесенных заговорщиками Юлию Цезарю. Потом вычтите количество царей против Фив и разделите на братьев Бандиера. Итого?
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3.&nbsp;Прибавьте ко дням сопротивления Брешиа австрийцам дни Неаполя против немцев в 1943. Потом вычтите всех Пап по имени Пий и братьев Кайроли. Итого?
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4.&nbsp;Прибавьте к количеству королей Рима число чемпионов Италии, выигравших у Барлетты и число лет Троянской войны. Потом разделите на каравеллы Колумба.
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;5.&nbsp;Отнимите от миллионов штыков Муссолини количество апостолов, прибавьте число членов первого теневого венецианского Совета, прибавьте Гумбертов Савойских после объединения Италии. Итого?
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;6.&nbsp;Сложите Горациев и Куриациев, разделите на Наполеонов и прибавьте дни Милана в 1848. Итого?
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;7.&nbsp;Возьмите всех Людовиков Франции, умножьте на всех Викторов Эммануилов Савойских, королей Италии, вычтите Всадников Апокалипсиса и прибавьте всех Елизавет Английских. Итого?
<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;8.&nbsp;Отнимите от числа километров, пройденных афинским гонцом, чтобы объявить победу при Марафоне всех римских императоров. Прибавьте годы войны между Францией и Англией, начатой в 1339 и количество итальянцев, которые сражались в Догали в 1887 по приказу Де Кристофори. Итого?
<p>



<a name="TOC_id20234379" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>


<a name="TOC_id20234381"></a>РЕШЕНИЯ

<p>
&nbsp;</p>

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1. 1.000&ndash;600 + 300 + 3 = 703

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2. (100 + 23 &mdash; 7) &curren; 2 = 58

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3. 10 + 4 &mdash; 12 &mdash; 2 = 0

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4. (7 + 13 + 10) &curren; 3 = 10

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;5. 8.000.000 &mdash; 12 + 10 + 2 = 8.000.000

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;6. (3 + 3) &curren; 3 + 5 = 7

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;7. 18 &times; 2&ndash;4 + 2 = 34

&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;8. 42&ndash;12 + 100 + 500 = 630