Страница 6 из 98
- С нами он связывался весьма прозаическим путем.
- Верно, - признал Роланд. - Но все-таки он мог их тоже каким-то образом пригласить.
- Ладно, - сказал я. - Я принимаю твою точку зрения, но нам придется предупредить Прима, что ни под каким соусом мы не останемся под одной крышей с этими пташками.
- Я бы выпил за это, - сказал Шон. - Кстати, у меня самая страшная жажда на свете.
Наши запасы пива тоже были под строгим учетом и распределением.
Сьюзен сказала:
- Неужели вы думаете, что они до сих пор собираются нас преследовать? Я хочу сказать: что такое у нас есть, что им так до зарезу нужно? Черный кубик?
- Я бы им его охотно отдал, - ответил я. - По-моему, никому эта дурацкая штука не нужна.
- Только одно хорошее в этом есть, - вмешался Сэм. - Старина Кори Уилкс больше не будет нам мешать. Он стоял за всем, что тут происходило, а теперь, когда его больше нет, Муру придется здорово поломать голову, прежде чем он придумает, зачем ему причинять нам неприятности.
- Кроме того, что у него ко мне счет, - сказал я.
- Ну, может быть. Хотя думается, что уж теперь-то с него хватит.
- Только не с нашего мистера Мура, - сказал Лайем. - Ты его просто не знаешь, Сэм.
- Мне кажется, я его знаю, - ответил я. - И мне что-то не по себе.
Я выглянул из бокового иллюминатора.
"Солнце" спускалось за горизонт. Похоже было на наступающий вечер, небо стало чуть темнее голубовато-фиолетового цвета. Зелень травянистых холмов просто сияла - это был невероятно насыщенный, почти светящийся зеленый цвет. Аккуратные кустики были окрашены в самые разнообразные цвета - то розовый и красный, то оранжевато-коричневый. В этом мире все выглядело, словно это был парк, игровая площадка.
Я повернулся и завопил:
- Винни! Ты где?
- Наверняка занимается любовью с Джорджи, - сказал Роланд. - Эти двое - нежная парочка.
Винни выскочила из кормовой кабины, прокладывая себе дорогу в лесу человеческих рук и ног. Джорджи следовал за ней.
- Винни тут, Джейк!
- Иди-ка сюда, малышка.
Она прыгнула мне на колени. Я потер костистое, покрытое шерстью темечко между ушами.
- Как ты считаешь, Винни? - спросил я.
Винни подумала, нахмурив свои нависшие над глазами брови. В размышления она вложила множество усилий. Потом спросила:
- Про что считаю?
- Э-э-э? Понял. Про того человека, которого мы встретили. Того, у которого такая красивая одежда. Он тебе понравился?
Она пожала плечами. Мне стало интересно - выученный это жест или свойственный ее роду так же, как и людям.
- Большой человек, - ответила мне Винни. - Большой.
- Большой? - Ну уж нет. Прим явно был даже ниже среднего роста. - Ты хочешь сказать, "важный", "сильный"?
- Да, это. Большой человек. Сильный, - она пыталась как-то пояснить свои мысли, но ей не хватило слов, и она просто сказала: - Совсем большой человек. - Потом, словно ее озарила новая мысль, она добавила: - Много!
- Много? Ты хочешь сказать, в нем много чего-то? Или что он очень сильный?
- Много, - упрямо повторила Виним.
- Много? В смысле - "больше, чем один"? Что у него - много друзей?
Она подумала.
- Нет. Он много. Больше-чем-один.
- Понятно.
Я посмотрел на остальных, ища объяснения словам Винни. Никто ничего не понял. Я повернулся к Джорджи, который был не выше Винни, но чуть толще ее в талии, и спросил:
- А ты как считаешь, Джорджи, старина?
Джорджи ответил мне озадаченным взглядом.
- Ты считаешь, что Прим - этот человек - тоже "сильный" и "много"?
Он кивнул.
- Много - больше-чем-один.
Джорджи задумчиво и энергично кивал головой, словно обдумывая саму идею, потом подумал еще и сказал:
- Он еще и один, тоже.
- А? Понял, он один. Один человек, да?
- Но и много... еще есть... один-много...
- Это начинает подозрительно попахивать теологией, - сказал Джон. Один во множестве. Еще немного - и они станут мне доказывать доктрину Троицы.
- Как они сообразили все это? - спросил недоверчиво Лайем.
- Эти двое все знают, - сказала Сьюзен. - У меня все время было чувство, что Винни все знала в течение нашего путешествия.
- Ты можешь объяснить, Джорджи? - спросил я. - Объясни. Скажи больше.
Джорджи почесал пузо и сказал:
- Пьим... он... не есть человек.
- Понятно. Он не человек. А кто же он?
- Объяснить, - он выглядел так, словно у него начиналась головная боль, - он... - почесывание пуза становилось все сильнее и быстрее. Джорджи весь наморщился от напряжения. - Он... Пьим... он...
- Ладно-ладно. Не волнуйся. Ничего страшного нет в том, что ты не можешь этого выговорить.
- Он - все они, - выпалил Джорджи. - Все. Один. Много.
Он перестал чесаться. Что-то его осенило, слабый свет на горизонте его понимания. Он уставился на небо.
- Я, - сказал он. Потом перевел взгляд на Винни. - Винни - тоже. Она тоже. Мы.
Он показал на Винни, потом коротеньким указательным пальцем снова показал себе на грудь.
- Мы. Нас, - он похлопал пальцем по груди. - Мы много.
Он печально вздохнул.
- Объяснять больше нет.
Мы долго молчали.
Наконец я сказал:
- Спасибо, Винни, Джорджи.
Винни обняла меня и спустилась с моих колен.
- Ну вот, такие пироги, - сказал я некстати.
- Да. Вот именно, - отозвался Джон.
- Что же нам, двигать вперед?
- Конечно, - сказала бесцветным голосом Сьюзен.
Я повернулся вперед, поставил ногу на педаль газа, взялся за рукоятки управления и сказал:
- Заводи мотор, Сэм.
Сэм так и сделал. Мотор загудел жизнью.
Я посмотрел через долину на дворец из изумрудного стекла, и наконец мне пришло в голову, что сказать. Наверное, на моей физиономии была лукавая ухмылка, когда я попробовал сказать:
- Ну, ребята, мы...
- Если ты скажешь "Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной", объявил Сэм, - то я вылезу из своего укрытия и откушу тебе задницу!
3
Путешествие через долину было спокойным, неспешным и лишенным каких бы то ни было происшествий. Мы проезжали самые разные здания, которые расположились вдоль дороги. Сперва-то мы их не заметили, потому что все наше внимание было приковано к зеленой хрустальной крепости. Теперь мы вдоволь могли поломать голову над тем, что же такое мы видим. Одно из зданий было похоже на помесь ионического храма с химической фабрикой. Еще одно здание представляло собой приплюснутую серебряную сферу на голубой пирамиде. Третье здание, в некотором удалении от дороги, было просто несколькими бабочкиными крыльями, соединенными вместе. Были и другие здания, которые труднее описать. Не надо и упоминать о том, что у нас не было ни малейшего понятия насчет того, что это такое было на самом деле и какие функции могли быть у этих строений. Я подозревал, что многие из них вообще не были зданиями в человеческом смысле слова. Скульптуры? Может быть. Машины? Вполне возможно.