Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 98

Что-то еще очень беспокоило Карла. Я попытался аккуратно прощупать его на эту тему, но мне мало что удалось. Вероятно, то, что ему приходилось еще раз пережить то самое похищение, к тому же - о ирония судьбы! - он сам должен был принять в этом участие. Это все страшно действовало ему на нервы. Я ничего не мог сделать, кроме того, что уверить его, что все идет строго по плану.

А я сам про себя спрашивал: по чьему плану?

Лето тянулось и тянулось, и кризис приближался. Машина Парадокса щелкала и звенела, жужжала, выстреливая голубыми искрами, а ее сверкающие острозубые шестеренки разогнались на полную скорость.

Мы вызвали Кларка.

Это был душистый калифорнийский вечер. Мы стояли в нише, у задней стены дома Дейва, глядя на небо. Звездочек было немного. Только самые большие и яркие могли пробиться своим светом сквозь ту сияющую дымку, которую электрические огни Лос-Анджелеса отражали обратно в небо.

- У меня мурашки по коже, - сказал Дейв, светя в небо лучом фонарика. - Это как сцена из фильма "День, когда остановилась Земля".

- Из кино? - спросил я.

- Да. И если Кларк похож на страшного Гарта, то я собираюсь наложить в штаны столько, что хватит на удобрения всей Калифорнии.

- Не могу сказать наверняка, но, по-моему, Кларк не похож ни на что на свете, по крайней мере, ни на что, что мне доводилось видеть.

- Вон там? - прошептала Дарла, показывая на отдаленный силуэт в полутьме.

Мы услышали низкое гудение, а с ним вместе какой-то рубящий звук.

- Вертолет, - сказал Дейв. - Видите огоньки? - Дейв нетерпеливо топнул ногой. - Черт, сколько же там всякого добра сегодня летает.

- Наверное, так даже лучше, - сказал я, жалея, что у меня нет коммуникативного устройства. Оно было у Лори. Она где-то гуляла с Карлом вторым. Кларк сказал, что он уже обнаружил дом Дейва и сможет приземлиться, если только мы будем там стоять и чем-нибудь посигналим. Карл первый был в доме, покусывая ногти и барабаня пальцами по стеклу. Повторит ли Карл второй историю и поедет ли на Мульхолланд Драйв, чтобы встретить там свою судьбу?

Только время покажет, а время пока еще не могло ничего показать.

Дарла ахнула, и я посмотрел наверх.

Корабль был уже здесь, он завис над обрывом, его темное овальное тело было там и сям усеяно красными и голубыми огнями. Я улыбнулся. Кларк очень хорошо закамуфлировался. Огоньки были расположены так, чтобы повторить контуры обычного самолета. Мне стало интересно, засекли ли его радары. Беззвучно, словно какой-то дирижабль величиной с кита, корабль приземлился поближе к нам, и его громада заполнила обрыв. Главный вход расширился, и мы вошли.

- Гос-с-споди! И это твой тяжеловоз? - спросил потрясенный Дейв.

- Ну да.

- Это же чудище! Ты говоришь, он на атомной энергии работает?

- Ядерное расщепление, да. Хочешь залезть внутрь?

- Гос-с-споди!

Он залез в кабину, а мы за ним. Я провел его по всему тяжеловозу. Дейв сперва ахал и охал от изумления, потом впал в молчаливое изумление.

- В чем дело? - спросил я.

Он снял руки с рычагов управления.

- Знаешь, до сей поры во мне жила крохотная искорка сомнения, что, дескать, могло быть и так, что я стал жертвой какой-нибудь групповой галлюцинации, вроде тех помешанных на летающих блюдцах, которые толпой разбивают лагерь в пустыне и ждут, пока инопланетяне не спустятся к ним, чтобы спасти мир. - Он ударил ладонью по панели управления. - Но вот тебе, пожалуйста, все это в с ума сводящей реальности. Знаешь, бывали минуты, когда я думал...

Он не смог найти слов и уставился на экран обзора.

- Господи! - сказал он замогильным голосом.

Я обернулся. К нам шел Кларк.

- Привет, мой свет! - помахал ему ручкой Кларк.

Мы выбрались из-за руля, и я представил Дейва нашему лже-андроидному слуге.





- Ты выслеживаешь Лори? - спросил я.

- Конечно же, - ответил Кларк.

- Где они?

Он слабо махнул рукой куда-то вбок.

- Да где-то там. Совсем не рядом с зоной захвата, как вы мне ее показали. Вы же сами сказали, что она неподалеку.

- Ну, тогда немного времени у нас есть, - сказал я и затем оглянулся.

- Карлу бы надо быть здесь. Дарла, ты бы за ним сбегала?

- Конечно.

Я заметил, что Дейв все еще таращился на Кларка, который отвечал ему высокомерным взглядом. Неожиданно сообразив, что он невежливо таращится. Дейв покраснел и отвел глаза.

- Дейв нам очень помог, - сказал я Кларку. - Не надо его обижать.

- Ах, простите, - шмыгнул носом Кларк.

- Я сам виноват, - сказал Дейв. - Я таращился совершенно неприлично. Я никогда не видел персону семи футов росту, розовато-фиолетового цвета.

- И еще желтого, - сказал Кларк, показывая на соответствующий участок своей пластиковой шкуры.

- Ну да. Простите.

- Все в порядке. Знаешь, Дейв, я не такой странный, как выгляжу.

- Так оно и есть, - подтвердил я. - Он гораздо страннее.

- Только и получаю в жизни, что оскорбления, - пожаловался Кларк. Вот вам доля слуги. Как-нибудь я осмелюсь вести себя дерзко, неподобающе моему скромному положению в жизни, и скажу вам, какими странными мне кажутся люди.

- Я знаю, что мы странные, Кларк, - сказал я. - Не забывай. Ты можешь выглядеть совершенно иначе, чем мы, но в душе ты тоже человек.

- Не смей напоминать мне об этом.

Кларк повел Дейва на экскурсию по кораблю.

- Он такой пустой, - смущенно заметил Дейв. - Тут почти ничего нет.

- О, здесь полным-полно вспомогательного оборудования, - ответил Кларк, - оно все встроенное.

Он подошел к обшивке и провел указательным пальцем по поверхности, нарисовав простой овал. Неожиданно его рисунок пальцем словно материализовался, и овальный кусок обшивки откинулся вперед. Кларк отделил его от стены и взял в обе руки.

- Вот это, например, оружие. Тут есть масса вещей, которые спрятаны в стенах, все, от научных приборов до...

Дарла ворвалась в корабль, задыхаясь от быстрого бега.

- Карл исчез, - сказала она шепотом. - Забрал шевроле.

- Что? - завопил я. - Куда его понесло?

- Он словно бредил, говорил, что хватит с него этого сумасшествия, что он просто заберет Лори и куда-нибудь с ней подастся, чтобы мы на все это наплевали. Я пыталась его остановить, но он уже выезжал из тупика.