Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 77



— Звучит как выдуманное животное, милая. Забавный маленький питомец, с которым ты играешь во сне, — серая голова Перлы нырнула в шкаф между ее нарядами, когда она рылась в шкафу в поисках подходящей обуви к яблочно-зеленому шелковистому платью, которое она вытащила для Крисы. — Самое время спуститься с облаков на землю и одеться, — добавила она строго. — Я уже вытащила тебе чулки и корсаж.

Вздохнув, Криса ушла.

Звон серебра по китайскому фарфору был оглушительным в тишине огромной столовой под сводчатым мраморным потолком. Казалась, что Криса могла вспомнить другую комнату, похожую на эту, но в той комнате не было столов и стульев. Люди сидели на полу. Она потрясла головой, пытаясь справиться с болью, которая возникала каждый раз, когда у нее появлялись мысли о прошлом. Сидели на полу? Но в этом же не было никакого смысла. Но все же…. Криса положила нож и вилку и закрыла глаза, пальцами она помассировала виски, пытаясь избавится от мигрени. В голове вспыхнули бледные узкие лица со странными глазами.

«Кто-то из них — моя подруга. Она позволила мне принять ванну в огромном чане, — Криса нахмурилась. — Но это же безумие».

— О чем задумалась? — строгий сухой голос лорда Рэдиссона испугал ее, и она открыла глаза и опустила взгляд на свои руки на коленях. Он смотрел на нее с тем самым бдительным выражением на бледном суровом лице, словно смотрел сквозь нее. Криса смутилась, хотя не знала почему.

— Я-я задумалась, что сегодня прекрасный день, — пробормотала она. Казалось неразумно высказывать такому суровому мужчине свои настоящие мысли.

Лорд Рэдиссон одарил ее долгим, тяжелым взглядом через всю поверхность стола. Он надел строгий сшитый на заказ черный костюм, от чего его серые волосы и борода выделялись еще сильней. Криса сморщилась под этим безжалостным взглядом серых глаз, ей стало любопытно, что он видел, когда так смотрел на нее.

— Подойди сюда, дитя, — сказал он, наконец, показывая ей, чтобы она обошла стол и встала перед ним. Криса сразу выполнила то, что он сказал, хотя хотела этого меньше всего.

— Да, милорд? — неуверенно произнесла она, пристально разглядывая острый, резкий нос. Трюк, который она выучила, был прост — смотришь на чей-то нос, притворяясь, что смотришь ему в глаза, но это не так. Это полезный трюк, к которому она прибегала в проблемных ситуациях, и должна была убедить человека, что сожалеет. И где она этому научилась? Было место, где были одни только девушки. Девушки, как я… ожидающие… чего? Снова заболела голова.

— Перла сказала, что тебе иногда снятся сны. Кошмары, — внезапно сказал лорд Рэдиссон, вытаскивая ее из раздумий и бросая в замешательство.

— Д-да, иногда, — Криса запнулась, чувствуя себя неуютно. Тесный корсаж, который она заставила себя одеть, почти не давал ей дышать. У нее внезапно появилась глупая идея сорвать его с себя, но она тут же подавила эту неподобающую мысль.

— Она сказала, ты плакала во сне. Расскажи мне, девочка, что тебе снилось, — он взял ее за подбородок твердой уверенной хваткой, поднимая ее голову и заставляя посмотреть ему в глаза.

Криса посмотрела в глубину его ледяных серых глаз и попыталась не моргать. Дыхание лорда Рэдиссона было тяжелым с запахом утреннего кофе. Инстинктивно она поняла, что должна рассказать ему о сне, о мужчине с серебристыми глазами, хотя не понимала почему. Как много рассказала ему Перла?

— Ну, — он все еще пристально смотрел на нее.

— Я-я не знаю, милорд, — запиналась Криса, решив рискнуть и соврать. — Не помню точно. Просто просыпаюсь и чувствую себя очень грустной. Это и правда глупо, — она нервно что-то показала рукой, надеясь успокоить его. — Ведь я живу в таком прекрасном месте и у меня есть все, о чем мечтает любая девушка,

Лорд Рэдиссон еще немного изучал ее взгляд, а потом резко отпустил ее подбородок.

— Очень хорошо, — сказал он, наконец. — Думаю, это не твоя вина, что тебе снова и снова снятся плохие сны. Возможно, пришло время забыть о прошлом и двигаться в будущее.

— Милорд, — Криса неуверенно посмотрела на него.



— Да, время пришло, особенно, когда я как никогда должен обзавестись наследником, — казалось, он говорил больше сам с собой, чем с ней. Он посмотрел на нее. — Криса, сегодня ночью, после ужина, ты придешь в мою комнату, — он потянулся и коснулся рукава зеленого шелкового платья, которое она надела. — Одень что-нибудь… красивое.

— Милорд, — Криса покорно поклонилась и вернулась к своему месту за столом, чтобы закончить завтрак. Она внезапно потеряла аппетит. Словно в горле застрял огромный кусок льда. В глубине ее разума заговорил низкий рычащий голос: «Придется заплатить цену за эти красивые вещи, малышка». Кому принадлежал этот голос и почему эти слова заставили ее задрожать от бессилия, и из-за которых у нее снова заболела голова?

— Его сиятельство сказал мне, что сегодня ночью ты отправишься к нему, — Перла прямо ожила от замечательных новостей.

— Да, — сказала Криса и не смогла не придумать, что ей еще сказать. По какой-то причине, ее мысли возвращались к мужчине из ее сна — мужчине с серебристыми глазами и теплыми руками.

«На что похоже «прийти» к лорду Рэдиссону?» — она подумала, что узнает об этом сегодня ночью.

— Ну, давай, — Перла нетерпеливо показала ей на кресло с мягкой розовой подушкой перед старомодным зеркалом. Криса предпочла бы головизор, но зеркало было ценным антиквариатом, и Перла была впечатлена, что Лорд Рэдиссон позаботился, чтобы его доставили ей в комнату.

Криса плюхнулась на мягкую подушку и уставилась на отражение девушки с большими глазами. Ее лицо исхудало и было бледным, несмотря на то, что в этом огромном доме каждый день подавали самые изысканные блюда. Когда она впервые взглянула в зеркало, отметила насыщенную загаром кожу, розовые щеки, который со временем стали бледными. А еще раньше по обеим сторонам на ее шее красовались метки… так ведь? Она едва помнила о них, каждый раз, когда цеплялась за воспоминания о них, мысли вылетали из ее головы.

Дни, казалось, накладывались друг на друга, были наполнены рутиной и одинаковыми делами, пока она больше не могла считать, как долго пребывала в этом огромном доме. У нее были смутные воспоминания, что она не всегда жила здесь, но когда Криса пыталась вспомнить, у нее начинала болеть голова, и мысли направлялись в другое русло. Она часто ловила себя на мыслях об играх с серым пони или подсчитыванием рыбок в пруду. Это ужасно раздражало.

— А теперь, как мы соберем твои волосы? — суетилась Перла за ней, выкладывая драгоценные шпильки и золотые и серебряные гребни.

Внезапно, Криса почувствовала, что ее вот-вот прорвет.

— Почему нам все еще стоит волноваться о моих волосах? — спросила она, — В конце концов, до ужина еще долго и мне следует… выйти и заняться шопингом, найти, что надеть, — она надеялась, что старая экономка не увидеть дрожь, охватившую ее, когда она произнесла свою тираду.

— Ну, думаю это прекрасная идея. Позволь мне, что-нибудь накинуть на себя, и мы можем выдвигаться, — Перла похлопала ее по плечам и развернулась, чтобы уйти.

— Перла, подожди. Я могу… пойти одна? Только один раз? — молила ее Криса. Несмотря на то, что она очень сильно любила экономку, но жаждала выбраться из дома без сопровождения. Ей казалось, что если она побудет одна, то сможет все обдумать.

— Хорошо, думаю, что от одного раза плохо не будет. Хочешь купить что-то особенное и стесняешься меня, да? — захихикала старая экономка. — Но имей в виду, моя сладкая, ничего, чтобы ты не купила, не сможет удивить старую Перлу, но, если тебе нужно для этого немного уединения, то возьми ховеркоч и не выезжай за пределы торгового центра. Уже десятый день, как продавцы выставили свой товар, но помни, что следует держаться подальше от Великого Рынка, там водится один мусор. Хорошо?

— Обещаю, — сказала Криса с облегчением. — Я не стану выходить за пределы. Спасибо, Перла.

— Ох, продолжай в таком духе, — ее экономка махнула рукой. — Просто убедись, что вернешься вовремя. Не заставляй лорда Рэдиссона ждать.