Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 20

Когда княжич вошел в зал, четверо членов совета встали и учтиво поклонились.

– Я приветствую вас, мои верные поданные, – сказал княжич, занимая центральное место за столом и подав рукой знак позволяющий присесть остальным. – Для начала я хочу поблагодарить вас за ту службу, которую вы столько лет верно несете в Фуне.

– Вы слишком добры к нам, – лебезя, ответил Гавриил, – мы всего лишь верные слуги Вашей Светлости.

– Но все же, – не обращая внимания на слова Домнина, продолжал Александр, – для того, чтобы быстрее вникнуть в дела турмы, я хотел бы попросить вас составить документ с указанием всех проделанных дел за последний год и добавить к нему подробный список о расходах и доходах. Мне кажется, недели на составление подобного документа хватит?

– Конечно, хватит, Ваша Светлость! А Вы успеете дражайший Алексей? – слегка с ехидством спросил у казначея Костас.

– Безусловно, успею, дражайший турмарх, надеюсь, и Вы управитесь в установленный срок, – с надменным видом парировал казначей.

– Позвольте представить вам Дмитрия Андроника, – указывая на своего друга, сказал княжич. – С этого дня он будет являться членом совета турмы в качестве нового логофета. Он будет заменять меня в мое отсутствие, и являться моими ушами и глазами на всех заседаниях.

– Но ведь раньше эту должность занимал Константин Кирик, – удивленно заметил топарх Домнин.

– Я полностью доверяю Константину, но считаю, что его нужно немного разгрузить, ибо он столько лет решал две таких тяжелых и утомительных задачи. Благодаря этому, – продолжал он, обращаясь к Кирику, – Вы сможете полностью сконцентрироваться на вершении правосудия, которого в наше время, к сожалению, становится все меньше.

– Как будет угодно Вашей Светлости, – вставая, сказал Кирик. – Я надеюсь, что Дмитрий будет достойным продолжателем сложившихся традиций, – добавил он, протягивая Дмитрию печать.

– Благодарю Вас, достойнейший Константин, я буду стремиться стать таким же честным и исполнительным логофетом, каким были Вы, – ответил Дмитрий, надевая на себя печать.

– Прекрасно, если у вас больше нет вопросов, я никого не задерживаю. У меня много планов и нам предстоит хорошо поработать на благо нашей турмы. Я прошу вас не задерживать отчеты, и особенно это касается Вас, Алексей. Состояние финансов сейчас беспокоит меня больше всего, – отметил княжич глядя на казначея.

– Как будет угодно Вашей Светлости, – ответил Паисий, учтиво поклонившись.

После этого все, кроме Дмитрия, так же склонились в учтивом поклоне и быстро покинули зал совета.

– Отличное начало, мой княжич, – улыбаясь, сказал Дмитрий. – Вы даже не дали им опомнится, и сразу показали кто хозяин в турме.

– Все не так просто Дмитрий. Самый крепкий орешек здесь Паисий, а он и глазом не повел, когда я заговорил об отчетах. Чувствую, игра только начинается.





– Значит, будем играть. Но дьявол меня раздери, как он действительно похож на девицу, – и все здание казначейства затряслось от их громогласного смеха.

Глава шестая. Прием

Вечером следующего дня в крепости был назначен официальный прием в честь приезда архонта. Это была необходимая официальная процедура, но Александр и Дмитрий, знатоки и любители подобных раутов, решили провести ее со столичным размахом, потому что данный прием был нужен им. Дело в том, что в свой первый приезд Александр был с отцом. И все знатные горожане, и пригородные тимариоты млели перед Михаилом I Гаврасом. Но теперь Александр был один, и хотел сразу показать всем, что господин здесь он и все должны беспрекословно подчиняться его воле. Дмитрию тоже нужно было показать себя во всей красе, ведь он стал членом совета турмы, а значит одним из важнейших людей Фуны. Да и к тому же, друзьям было просто интересно познакомиться с местной провинциальной, аристократией и заодно, провести вне гласный смотр женского населения турмы с целью присмотреть себе возможных спутниц для любовных утех.

Приготовления шли полным ходом. Посреди двора устроили место для большого костра, вокруг которого расставили длинные столы и лавки, на которых должны были размещаться гости. А на небольшой площадке возле донжона, чуть выше других столов, поместили стол княжича и его ближайших приближенных.

Для приготовления такого обилия пищи на помощь гарнизонному повару прислали десяток помощников из города. И они то и дело носились, то в погреб, то на двор, то еще куда-нибудь по хозяйственным нуждам готовя праздничный стол. Во всем замке стояла неуемная суета, и только часовые на башнях тихонько дремали.

Двое поваров во дворе развели костер и, обливаясь потом из-за августовской жары, жарили на большом вертеле целого быка. Они умело обдавали его молодым красным вином для того, чтобы мясо было более мягким и сочным. Запах жареного мяса вызывал необычно большое слюноотделение у солдат гарнизона, и время от времени было слышно урчание в их полупустых животах.

На большой телеге с личной винокурни княжича привезли две бочки молодого белого сухого вина. Так как целый день стояла сильная жара, и вечер тоже обещал быть душным, пить что-либо, кроме этого живительного утоляющего жажду напитка, было невозможно.

Для праздника закололи быка, трех баранов, четырех поросят, десять уток, несколько десятков кур и привезли большое количество овощей, фруктов, орехов и свежей рыбы, но главный повар все равно переживал, хватит ли всего этого для гостей. Феодориты любили поесть и выпить, поэтому княжич не скупился на угощения. Он хотел предстать перед своими поданными во всем величии.

За его столом, должны были размещаться высокопоставленные персоны из совета турмы со своими семьями. Для них была заготовлена специальная дорогая и узорчатая фарфоровая посуда, а стол был украшен белой кружевной скатертью. Для остальных гостей приготовили посуду попроще – глиняную и столы накрыли скатертями поскромнее без помпезной вышивки и кружев. Но все равно, все смотрелось очень эффектно. Несмотря на то, что приезд Александра в общем-то был ссылкой, в воздухе витала торжественная атмосфера праздника.

Гостей ожидалось где-то человек шестьдесят. Для того чтобы они не скучали, Михаил Костас заранее нашел подходящих менестрелей, которым специально соорудили небольшой помост недалеко от столов.

Не зря целый день в замке стояла бешеная суета, не зря повар что есть мочи бранил своих помощников за нерасторопность и не зря Александр и его приближенные надели по последней моде сшитые легкие летние одежды. К вечеру все было готово. Над башнями развивались флаги княжича и Феодоро, все факелы ярко горели, и во дворе стоял идеальный порядок. Замок и его обитатели были готовы встречать гостей.

В районе семи часов начали прибывать первые гости, а к восьми часам все столы были уже заняты знатными горожанами, отставными вояками, мелкими помещиками, государственными служащими и приближенными Александра. Все с нетерпением ждали появления княжича. Наконец распахнулись двери донжона и первыми оттуда вышли герольд с гербом княжича, двое стражников в парадном обмундировании и глашатай, который громким официальным тоном зачитал:

– Наследный княжич Феодоро, архонт Фуны, Его Светлость Александр Гаврас.

В этот момент все присутствующие встали, и из темноты дверного проема появился княжич. Он предстал перед своими подданными во всем великолепии. Высокий, красивый, черноволосый в прекрасном костюме из бежевого бархата, Александр возвышаясь над всеми, словно монумент, медленно осматривал знатных жителей своего небольшого феода.

– Приветствую Вас, мои верные поданные. Присаживайтесь. – обратился он к гостям и после этого по всему двору началось скрипение скамей и гул садящихся за столы людей. – Я рад видеть здесь всех Вас и польщен тем, что вы пришли поприветствовать вашего господина. Ваша преданность и отдача нашему княжеству давно известна и поэтому для меня честь – быть архонтом города Фуна. Я постараюсь сделать как можно больше для нашей турмы и надеюсь, что вы будете верными помощниками во всех моих начинаниях, так как вы всегда были верны моему отцу. Мы не отойдем от сложившихся добрых традиций, и будем развивать наш город. Засим, я предлагаю начать наше праздничное застолье.