Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 61

- Подойди к креслу, сядь и наклонись.

Я выполнил два первых указания, но наклоняться не стал. Девушка обхватила сзади мою шею, надавила предплечьем и выставила перед лицом руку с каким-то баллончиком. Я почувствовал слабый, уже знакомый мне запах и наклонился. Брок ловко надел мне на лодыжку браслет, провел тросик между ножками кресла и застегнул другой браслет. Фиона тут же отпустила мою шею и дернула мою левую руку вниз, ее товарищ сделал то же самое с правой. Инерциалы отпали и сразу же защелкнулись снова. Теперь я не мог встать, вынужденный сидеть, сильно наклонившись вперед, словно желая сообщить секретные сведения в скрытый в передней стенке стола микрофон. Я посмотрел снизу на Фиону.

- Ну, теперь сваливайте и оставьте меня один на один с шефом.

Она подошла ко мне и прижала мою голову к своему животу. Я пытался ее укусить, но, естественно, она успела втянуть живот и ударила меня открытой ладонью по затылку.

- Тебе еще мало? Ах ты...

Ей едва не удалось добиться того, что инерциальные оковы были бы впервые в истории разорваны - во мне было две тонны безумия, не хватило лишь шести граммов. Жаль.

Она отскочила от меня. Лицо ее оставалось серьезным, глаза читали беззвучные распоряжения, отдаваемые кем-то невидимым для меня. Затем она кивнула, бросила мне последний взгляд, постаравшись дать понять, что он именно последний, и быстро вышла. Дверь закрылась, звук шагов резко оборвался. Послышались другие шаги, и в поле моего зрения появилась чья-то фигура. Я увидел ее краем глаза, но притворился, будто занят тем, что пытаюсь достать сигареты. Лишь когда я сунул правую руку глубоко под кресло, сложился пополам, словно перочинный нож, и подтянул левую руку вверх, выламывая ее из сустава, мне удалось дотянуться до кармана, достать пачку сигарет и зажигалку. С четвертого раза мне удалось прикурить. Все это время хозяин комнаты стоял неподвижно. Я затянулся, поднял голову и посмотрел на него.

Полгода назад его внешность описала мне барменша: пожилой, благообразный господин, весь вид которого говорил о достоинстве и богатстве. Коротко, в общих чертах, но достаточно метко. Я уже однажды видел его именно таким, в этом возрасте, и очень хорошо запомнил. Он смотрел на меня со странным выражением на лице - смешанными чувствами ненависти, радости и удовлетворения. В его резко очерченных чертах читались еще несколько чувств, но их трудно было определить. Все-таки он стоял перед своим собственным убийцей, чего до сих пор еще не удавалось ни одному человеку. Естественно, я мог бы сказать, что тоже нахожусь перед своим потенциальным убийцей, но перед ним был убийца, который свое убийство уже совершил. Уже - но вместе с тем еще нет.

- Это ты... - сказал Гайлорд.

Ответа он не дождался, впрочем, он почти наверняка в нем и не нуждался. Но сказать все равно что-то было нужно.

- Это я. Вы этого ждали?

- Да. Уже несколько дней. После того, как ты побывал в овраге и взял под лапу ЭТВИКС. Это тебя и навело на мой след?

Мне было чертовски неудобно, но я поклялся, что скорее пну себя в задницу, чем попрошу Ричмонда Марка Гайлорда о чем бы то ни было.

- Нет, это уже были завершающие детали. Если быть откровенным, то, как только у нас возникла мысль, что кражу картин могли совершить преступники из будущего, я подумал именно о вас. Ведь это само напрашивалось. Кроме того, мой разум обладает такой особенностью, что предпочитает идти по самому легкому пути. Так что, если я знал одного человека, который мог путешествовать в прошлое, зачем мне искать второго, раз все и так сходилось?

- Неужели меня так легко расшифровать? - язвительно спросил он.

- Угу. Два плюс два - четыре. Богатый, имеющий все необходимое оборудование, жаждущий власти и мести. Что еще?

Он что-то пробормотал, потом обошел стол кругом - путь был неблизкий, сел в кресло и приподнял сиденье чуть выше. Я мог его видеть, лишь задрав голову так, что трещали шейные позвонки. Я дернулся вбок и свалился на пол. Он приподнял свое кресло еще немного, оперся локтями о стол и сплел пальцы. Со стороны он выглядел как классический чиновник, занимающий высокий пост.

- Как бы там ни было, но ты мне немного нравишься.

Однажды я это уже слышал. Тогда, когда он держал меня на мушке лазерного ружья. Я перебросил сигарету в угол рта:

- Вы мне это уже говорили. Что-то о нестандартном мышлении, широких горизонтах и еще о чем-то. Это должны были быть последние слова в моей жизни. Я уже почти видел луч лазера в своих кишках.

- А кстати! Ты не мог бы рассказать мне об этой встрече? заинтересовался он.

- Нет.

- Может, ты будешь разговорчивее, если я тебе помогу?

- Зачем? Бывало и хуже...

- Но ты выжил! А теперь не выживешь...

Он встал и подошел к окну. Комп на столе издал мелодичную трель. Гайлорд вздрогнул, словно хотел обернуться, но не стал. Он долго смотрел сквозь темное стекло. Я курил, лежа на боку на полу. Мне удалось так расположить руки, чтобы край сиденья не вонзался мне в предплечье. Гайлорд вздохнул и вернулся к столу.

- Вы убили всех участников ограбления? - спросил я.

Он надул губы и фыркнул:

- Конечно.

- А картины?

Он весело рассмеялся. После первой волны смеха последовала вторая, за ней третья. Видимо, он был чрезвычайно горд собой, а я лишь добавил ему поводов для гордости.

- Ты не догадался?

- Мистер Гайлорд, мы с вами несколько раз вместе пили. Благодаря вам я даже попробовал "Белого AYO", но на "ты" я сейчас переходить не желаю. Давайте до конца сохранять некоторые приличия, ладно?

- Хо-хо! Ну ладно, мистер Йитс. Повторяю вопрос: вы не догадались?

- Боже мой! Нет, не догадался.

- Они находятся на день раньше кражи!

- А?

- Я просто вернулся на день раньше относительно времени операции и оставил их в овраге. Ловко?

- Ловко, - согласился я, огляделся по сторонам и, не видя пепельницы, спросил: - Можно бросить окурок на ковер?

Он кивнул. Я выплюнул окурок как можно дальше.

- Я уже запутался во всех этих парадоксах, - сказал я. - Ладно, еще один вопрос: Хейруд сказал, что не может сделать транстайм, движущийся назад во времени. Он нам солгал?

- Не думаю. Знаешь... знаете, мне придется это выяснить. Может быть, это меня он обманул, утверждая, что не может перемещаться в будущее. Я спрашивал его, но он отделался отговорками. Теперь я займусь этим всерьез. Возможно, он вводит в заблуждение обе стороны: вам он сказал, что только вперед, мне - что только назад. А на самом деле можно и так и так. Впрочем, теперь это несущественно.