Страница 6 из 19
Арабские источники повествуют о трех якобы некогда существовавших русских землях. Одну из них они прямо именуют ОРСОЙ или АРСОЙ. Где находилась эта Орса, точно не оговорено. Более поздние арабские историки, в том числе и Ибн-Руст, живший в Х веке, отождествляют Орсу с неким таинственным островом Рус. Более подробно об этом острове говорит Ал-Марвази в своем историческом трактате «Таба и ал-зайван». Вот что там сказано: «Что же касается Оруси, то они живут на острове в море. Тот остров занимает пространство в три дня пути в то и другое направление. На острове леса и болота, и окружен он озером. Они, русы, многочисленны и рассматривают меч как средство существования. Если умирает у них человек и оставляет дочерей и сыновей, то все имущество достается дочерям, сыновьям же дают только меч и говорят: “Отец твой добывал себе добро мечом, следуй его примеру…” И они народ сильный и могучий и ходят в дальние места с целью набегов, а также плавают они на кораблях в Хазарское море, нападают на корабли и захватывают товары. Храбрость их и мужество хорошо известны, так что один из них равноценен многим из других народов…»
Какие выводы можно сделать из трактата Ал-Марвази? Прежде всего, тот, что в названии острова вновь слышится имя древней столицы Орса. Остров по своему описанию вполне сопоставим с нынешним полуостровом, а в прошлом, возможно, островом Крымом далеких эпох: и размерами (три дня пути), и лесами, и, наконец, болотами (район Гнилого моря – Сиваша в те годы был, возможно, значительно обширнее). Кроме того, Ал-Марвази говорит и о том, что с одной стороны остров омывает море (Черное), а с другой стороны – озеро (Азовское море, еще древними греками именуемое не иначе как озером Меотида). Огромному флоту орсов на Черном море в те далекие времена явно не было достойных противников, и они совершают морские походы на Каспий, поднимаясь вначале по Дону, а затем идя переволоками до дельты Волги. В ту пору Волжская дельта была во много раз обширнее сегодняшней – это уже давно подтверждено геологическими и археологическими изысканиями, трудами Л.Н. Гумилева. Сомневаться в правдивости арабских источников нам тоже не приходится. Однако никаких сведений относительно того, к какой конкретной эпохе относится данное описание Ал-Марвази, к сожалению, не дает.
Сообщения Ал-Марвази, вполне, подтверждает и знаменитый греческий историк Страбон, живший в I тысячелетии до н. э. Он ясно и однозначно пишет о некоем племени орсов, которое некогда владело северным побережьем Черного моря и землями вплоть до Каспия, вело оживленную караванную торговлю с Индией и Вавилоном, Арменией и Мидией…
Чем больше знакомишься с древними источниками, тем все больше и больше находишь новые упоминания о реальном острове Буян и реальной столице этого острова Орсе.
Теперь обратимся к книге выдающегося восточного средневекового географа Аль-Хорезми. Его труд «Книга картины Земли» написана приблизительно в 840 году н. э. Считается, что в основу своего сочинения Аль-Хорезми положил труды знаменитого александрийского ученого II века н. э. Клавдия Птолемея, который пользовался еще более древними трудами. Итак, Аль-Хорезми и Птолемей называют никем, кроме них, никогда и нигде не упоминаемые города Северного Причерноморья: Арустинию, Арсасу, Растиянис. Но все эти названия явно не греческие, более того, во всех трех прослеживается корень «рас» или «рус», что само по себе наводит уже на некоторые догадки.
Теперь вспомним, что в древности гласные буквы вообще зачастую не писались, их попросту подразумевали, а затем, при надобности, вписывали по своему усмотрению. При этом, естественно, со временем неизбежно накапливались ошибки, над разъяснением которых и сегодня ломают голову историки всего мира.
Попробуем и мы убрать гласные из названий причерноморских городов. Получим: Арустиния – РСТН, Арсаса – РСС, Растиянис – РСТНС. Вспомним и о Корсуни, уберем гласные из этого слова: Корсунь – КРСН. Кстати, и позднее название Корсуня Херсонес, по мнению многих ученых, явно не греческое и имеет куда более древние корни. В нем также преобладают звуки «р» и «с», то есть наиболее распространенные звуки этрусского языка. Сегодня большинством историков принят перевод Херсонес как «длинный нос» или «длинный мыс». Кстати, на карте мира Птолемея Золотым Херсонесом назван даже полуостров Сингапур. Но, может быть, все же не стоит порой отмахиваться от того, о чем мы все еще так мало знаем. Ведь вполне могло быть и так, что уже существующее название догреческого поселения Корсунь-Растиянис и дало впоследствии грекам словосочетание «длинный мыс», как в современном русском языке река Колыма стала синонимом каторги, а малоизвестный городок Урюпинск – символом забытой провинции.
Но вернемся к нашим сокращениям. Это может показаться невероятным, но известный нам Корсунь оказывается во многом схожим с неведомым нам поселением этрусков, ведь название «Растиянис» по согласным буквам (РСТНС) почти совпадает с Корсунем (ХРСНС), да к тому же вполне сопоставим и с Хрисополем (ХРСПЛ). Небольшие расхождения здесь вполне можно отнести за счет многочисленных переписываний и переводов текстов, пока многие столетия спустя они не дошли до Аль-Хорезми.
Итак, вполне возможно (автор не утверждает это однозначно!), что именно неведомый нам Растиянис этрусков стал впоследствии греко-римско-византийским Херсонесом, а затем и нынешним Севастополем. Таким образом, вполне возможно, что современный город на берегу Севастопольской бухты лишь замкнул таинственную и мистическую временную цепь Гераклеи от легендарных городов глубокой древности до нынешнего Севастополя, от некоего нашего народа-прародителя до их прямых потомков – сегодняшних россиян. И может, уже в этом изначальном посыле была обозначена некая необыкновенность и даже избранность той земли, которая неведомым нам образом связала воедино через толщу тысячелетий единый русский народ, тех, кому судьба уготовила особое место и роль в истории всего человечества…
Вообще до настоящего времени с названиями древнегреческих черноморских городов-полисов много неясного. Так, чисто греческими историками считаются лишь некоторые из них: Аполлония, Анхиала и Круни-Дионисопол. В названии города Салмидессоса чувствуется сильное влияние древних индоевропейцев. Названия же городов Месембрия и Бизоне явно фракийские. Имена городов Карон, Лимен и Калатис имеет еще более древние арийские корни. Происхождение же имени города Томи (нынешняя румынская Констанция) вообще пока неясно. Так что в этрусских корнях названия Херсонеса нет ничего необычного. Да и элементарная логика подсказывает, что многовековое пребывание древних русов в этих местах, их прекрасные мореходные традиции и наличие столь великолепной бухты в Гераклее не могли не привести к тому, чтобы этруски использовали эту бухту хотя бы как маневренную базу для временной стоянки своих судов. Ну а там, где стоят суда, всегда возникает и поселение. И пусть оно не было очень большое, однако вполне известное в те годы, потому что тогдашние порты были, как и сегодня, достаточно хорошо знакомы мореходам, которые плавали мимо них. Ну а что же может означать топоним Херсонес? Что стало с его предшественником городом Солнца Орсом-Хрисополем-Растиянисом? Насчет Орса двух мнений быть не может. Скорее всего, когда распалось сегодня почти неизвестное нам древнерусское государство Ория, постепенно пришел в упадок и запустение и один из его городов Орс, хотя вполне возможно, что, будучи труднодоступен для врагов и имея удобнейшую на Черном море гавань, он существовал еще достаточно продолжительное время. Затем на месте былого Орса было основано новое селение, названное в память о своем предшественнике Хорсе (или Корсуни). Постепенно преобладающим населением его стали переселенцы-греки, которые стали именовать место своего нового жительства по-старому Орсом, или Хорсом, или по-новому на свой лад – Херсонесом.
Стоп! Я откладываю в сторону ручку. Хорс… Хор-с… Хор-с… Один из древнейших богов человечества! Сколько тайн связано с этим именем!