Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 19



— Всё хорошо, — сказал он ей на ухо так мягко и сердечно, что по телу девушки волной прошли мурашки.

В объятьях двух дорогих сердцу людей, Риган успокоилась, поток слёз иссяк. Она прижалась к плечу Майло. Ей стало тепло и спокойно, словно он отгородил её от царящей вокруг суеты. Так не хотелось покидать его уютные объятья, что она испугалась этого желания. Поэтому отступила.

— Ура, сестрёнка больше не плачет, — обрадовалась Грета.

— Вам нужно домой. Я провожу, — сказал Майло.

— Я сделаю это сам, Рэйнс, — на горизонте появился Патрик. Если бы не густая облачность, то его высокая крепкая фигура непременно заслонила бы солнце. — Риган? Как ты? Поехали, я отвезу тебя, — произнес он приказным тоном и протянул руку.

— Я никуда с тобой не поеду, Хьюз! — девушка нахмурилась. — И не смей разговаривать со мной в таком тоне!

— Что ещё за новости? — удивился тот. — Я разговариваю с тобой нормально.

— Нет, ты говоришь со мной как со своей собственностью, но я не твоя игрушка! Я человек, а не вещь! Ты стоял и смотрел, как я схожу с ума, ты прекрасно слышал, как я искала сестру, и что ты сделал, чтобы помочь мне или хотя бы утешить? Ни-че-го! — голос Риган звенел он негодования.

— Ты и сама прекрасно справилась, — Патрик поджал губы, его глаза забегали. — Тем более мелкая нашлась, мне что нужно было геройствовать?

— Дело вовсе не в этом, и теперь я наконец-то прозрела и поняла, что ты за человек! Ты мне не подходишь, я больше не хочу видеть тебя рядом. Слышишь? Наши «отношения», — Риган саркастически подчеркнула слово, — окончены. Хотя, по-моему, они и не начинались.

— О чём ты? Риган, одумайся, ты перенервничала, устала, тебе нужно отдохнуть.

— Да, устала. От твоей наглой морды. Уйди с моего пути, мне противно на тебя смотреть и мерзко от того, что я тратила на тебя драгоценное время.

— А на кого ты теперь собралась его тратить? На Рэйнса? — Хьюз сощурился на Майло.

— Это моё дело и моя жизнь. В которой тебе не место. Я сама принимаю решения. Спасибо, не нужно меня провожать, — сказала она Рэйнсу.

— Хорошо, но сообщи, что дошла нормально, — кивнул тот.

Риган пообещала и с прижавшейся к ней Гретой пошла со школьного двора, а Патрик свысока глянул на парня, обошёл его и процедил:

— Тебе это с рук не сойдёт, Рэйнс.

— Посмотрим, Хьюз. Я повторю, ты мне не указ.

— Какой смелый! Суров! Ты меня убил одним взглядом, — презрительно расхохотался Хьюз. — Ещё бы, ведь в тебе течёт преступная кровь. На какой криминал ты способен?

— Что? — парень вздрогнул.

— Пойдём-ка, потолкуем. Есть любопытная тема.

Глава 9. В кабинете директора

Парни завернули за угол.

— О чём ты? — хмурый взгляд Майло вперился в Патрика.

— Полегче, — ухмыльнулся он. Так смеются, когда предчувствуют скорую победу над противником. — Всего-то хочу поговорить по душам, о прошлом, о родителях.

— Что ты имеешь в виду? — Рэйнс задёргался.

— Ой, да брось притворяться. Думал, я не узнаю о твоём криминальном прошлом?

— У меня его нет.

— Верно, — Хьюз снова пошёл нарезать круги вокруг парня. — Но у твоего папаши — есть. Он бросил тень на всю семью, — он резко остановился.

— Что… как ты… — пролепетал побледневший Майло.

— О, впервые вижу испуг на твоём непробиваемом лице. Хотел скрыть ото всех? И вдруг такой поганец, как я, узнал. Досадно? Думаешь, приехал сюда, весь такой чистенький и незапятнанный? И никто и не вспомнит, что твой отец — преступник?



— Ты ничего об этом не знаешь.

— Достаточно, чтобы понять, что ты такой же, как он, террорист и бандит! Яблоко от яблони. Родную кровь не обмануть.

— Замолчи! — Рэйнс повысил голос, светло-карие глаза потемнели от гнева. — Не смей сравнивать меня с ним! Я никогда не опущусь до тех мерзостей, что он творил!

— Ага! Наконец-то я вывел тебя из себя, — Патрик зааплодировал. — А ты говорил, этого не произойдет. Признайся, сегодняшний школьный теракт твоих рук дело?

— Ты идиот, — покачал головой Майло.

— Да ладно, — хмыкнул Хьюз, — ты спас Грету, потому что знал: бомбы нет. Чёрта с два ты помчался бы геройствовать, зная об опасности. Выпендрился перед Риган, показал какой крутой! А насчёт бомбы сам позвонил перед игрой, я видел тебя с телефоном.

— Я разговаривал с сестрой, — отрезал парень.

— Ага, конечно, — закивал Патрик, — своей сообщнице. А может, это она позвонила, чтобы не привлекать к тебе лишнее внимание? Да у вас вся семья — преступники!

Этого Рэйнс стерпеть не мог. Он и так сдерживался из последних сил, стараясь унять гнев, но слова, касающиеся родных, перевернули всё в голове. Он бросился вперёд, и точный удар стёр самодовольную улыбку с лица Хьюза. Однако, Патрик быстро опомнился, ведь провокация изначально входила в его планы. Он с ходу отвесил Майло затрещину, от которой тот покачнулся, потом ударил по лицу, в живот и корпус.

Рэйнс получал, но давал сдачи. Однако превосходство оставалось за лучшим спортсменом, он знал, куда бить, чтобы доставить больше боли. Злорадство, превосходство и презрение его переполняли. Удар под дых заставил Майло согнуться и отступить, а кулак в челюсть повалил на землю. Однако бить его ногами Патрик не стал и дал подняться.

Перед глазами у Рэйнса полыхало что-то радужное. Он дотронулся до лица и обнаружил, что из рассеченной губы идёт кровь. Хьюз ухмыльнулся, показывая перстень на пальце.

— Ах ты, гад, — Майло сжал кулаки, мускулы на руках напряглись.

— Сам такой. Ты напал на меня, я только защищаюсь, таких уродов нужно держать в клетке, — подначивал Патрик. — Ты опасен! Давай, веди себя как скотина, как твой отец!

— Заткнись! — парень с размаху врезал ему.

Тот пошатнулся, но устоял. Впервые за драку Майло так сильно ударил его. Хьюз зарычал и сбил противника с ног. Оба покатились по земле, яростно дубася друг друга. Шагов не услышали, лишь громоподобный голос заставил замереть в неестественных позах с занесёнными кулаками. Над ними возвышались тренер и Эрик со злорадной ухмылкой.

— Прекратить драку! А ну, встали оба! — приказал мистер Крейг.

Парни разжали враждебные объятья и поднялись. Грязные, пыльные, растрёпанные. Хьюз — с краснеющей скулой, Рэйнс — с разбитой губой.

Тренер, кипя от негодования, подошёл вплотную.

— Красавцы, чёрт подери! Треснуть бы ещё, да вижу друг друга не щадили, и откуда столько жестокости в детях, — он схватил Майло за подбородок и повернул голову, чтобы рассмотреть рану. — Заживёт. У обоих, — констатировал он, мельком глянув на проявляющийся синяк Хьюза, — уже по дороге в кабинет директора.

— Мистер Крейг, — начал Патрик, но тренер грубо перебил:

— Молчать! Иначе сделаешь только хуже. Я сказал к директору! И без пустого трёпа! А тебя, Рэйнс, я искал ещё по одному вопросу, — он сощурился и посмотрел на Майло в упор. — Вот со всем сразу мистер Нойз и разберётся.

Парень удивился, но ничего не сказал. Эрик тоже пошёл с ними. Странная радостная улыбка не сходила с его лица. Патрик успокоился и тоже выглядел довольным. Словно не его вели к директору, а он возглавлял шествие. Майло же мрачнел с каждым шагом.

Когда вся компания вошла в кабинет, тучный директор разговаривал по телефону. Даже не посмотрев, кто вошёл, он жестом велел подождать.

Средних лет, лысоватый мужчина в очках сидел за дубовым столом прямо и горделиво, в его фигуре чувствовалась властность и строгость, подобающая людям такой должности. Голос звучал вкрадчиво и требовательно.

Директор закончил переговоры, поднял голову и, посмотрев на тренера, Эрика и драчунов недовольно сдвинул брови.

— Добрый день, — начал Крейг. — Извините за беспокойство, дело неотложное.

— Вижу по лицам, — мужчина поднялся и вышел из-за стола.

Майло потупился, а Патрик задрал голову. Эрик ухмыльнулся.

— Да, я зафиксировал драку, но поговорить хочу о нарушении посерьёзнее — о краже.