Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 56



 - Там дартанайская охрана.

 - Тем более. Такую "ловушку" должны открыть люди. Увидим охрану. Значит, уже близко. Обойдем их по пещерам, перебьем тех, кто должен пустить воду, открыть заслонку- и все. Никакой воды, - лжеаптекарь снова рассмеялся.

 Палачи быстро ушли, оставив Дархэлла растянутым на каменной плите.

 И, хотя надо было срочно бежать предупредить Астина о невольном предательстве его друга, Эситея уйти не смогла. Дикеофора сползла по бугристой стене вниз, цепляясь руками за каменные выросты.

 - Это вы, Эситея? - прошептал пленник, когда она подошла ближе. - Я вас раньше заметил. Надеялся, что кто-то свой. Бегите, расскажите Астину, что слышали. Он должен все знать.

 Эситея, всхлипывая без слез, отвязала руки и ноги пленника от скоб в плите. Потом, отрезая ненужные эмоции, включилось сознание лекарки. Дархэлл пока не был умирающим. Если ему оказать помощь, он выживет. Если нет - умрет от потери крови.

 - Бегите, я все равно умираю, - шептал истерзанный пленник. - Вон уже и песики собрались, чтобы сожрать мое тело после смерти. Горные слуги, да?

 - Это ужасно, что вы говорите.

 - Но почему же? Лучше телу быть сожранным теми загадочными тварями, чем оскверненным в магическом ритуале.

 Эситея, уже достала из одного из карманов плаща нужную флягу с останавливающим кровь снадобьем и теперь заливала кровящие участки с содранной кожей Дархэлла.

 - Я не могу вас так оставить.

 - Бегите, вам говорят. Участь Астина важнее. Вы понимаете, что будет, если его похитят?

 - Сейчас. Сейчас побегу. Только перевяжу тут немного. И вправить надо. Потерпите. Я умею очень быстро. Потерпите, Элвен. - тот глухо застонал. - Ну вот, все уже. Теперь скатитесь вниз.

 - Не могу. Я с трудом могу только слабо шевелиться. И вы меня не дотащите. Вот ведь упрямая девчонка. Вы теряете время.

 - Сядьте. Нет? Вспомните о своей семье в Эсфии. Соберитесь с силами ради них.

 - А вы думаете, кто-то из них остался жив? Вы думаете при такой смене власти пощадили семью преданного предыдущему королю главы лазутчиков?

 - Ваш палач не сказал вам всей правды, - Эситея достала фляжку с сильнейшим тонизирующим напитком и емкость с чистой водой. - Да, шифры он смог узнать, но для этого надо всего лишь захватить шифровальщиков. Да, он подчиняется бывшему принцу. А вот насчет усмирения бунтовщиков лукавил. Это вопрос, кто там бунтует. Не все на вашей родине так, как он говорил. Хлебните, и у вас появятся силы дойти до той расщелины. Видите, она освещена не светом факелов? За ней солнечный свет.

 Дархэлл, больше не сопротивлялся. Собрался с силами и сполз с каменной плиты вниз.

 - Сильнее обопритесь на меня. На эту ногу не наступайте.

 Она не сдалась, пока не дотащила пленника до выхода из пещеры. Стены Нового города оказались совсем рядом. Обессилевшего Дархэлла пришлось оставить лежать среди каменной россыпи и редких деревьев под стеной, а дикеофора побежала к ближайшим воротам за помощью.

 Стражники у ворот совсем не ожидали увидеть молодую жену своего начальника не внутри города, а снаружи. Два седых воина развлекались до ее появления тем, что кидали кусочки хлеба в мелкую расщелину с водой за полуотворенной калиткой. Оттуда их выклевывали два облезших и отощавших павлина. Так что стучать и кричать, вызывая помощь, Эситее не пришлось. Стражники сами ее увидели сквозь щель в калитке, один даже протер глаза, чтобы убедиться, что она им не мерещится.

 - Мне нужны носилки немедленно, - срывающимся голосом сказала дикеофора, добежав до входа, - Там Дархэлл умирает. И конь нужен лично мне, рассказать обо всем Астину.

 Из глаз вдруг потекли слезы.

 - Он запретил выпускать вас из города, - сказал стражник с сочувствием глядя на хрупкую женщину по ту сторону калитки и не решаясь что-либо предпринять. - Прямой приказ. Ослушаться нельзя.



 - Но вы не выпускали. Я уже снаружи, - тут же нашлась меотийка. Она вытерла слезы, и нос рукавом, но слезы снова потекли из глаз.

 - Дархэлл, говорите?

 - Да. Быстрее. Он лежит у стены недалеко. И я не везде смогла остановить кровотечение.

 Она с силой стукнула кулаком по калитке, стараясь хотя бы за счет резкой физической боли отвлечься от боли душевной.

 Седой стражник отдал нужные распоряжения. Очень быстро Элвена Дархэлла на носилках донесли до ворот Нового города.

 - Вот, просит дать ей коня, - нерешительно сказал стражник другу своего начальника. - Астин категорически запретил выпускать ее из города. Что бы, он сказал, ни случилось. Как же его ослушаться?

 - Так она уже сама себя выпустила, - слабо усмехнулся Дархэлл, открывая глаза. - Дайте ей коня. Нужно обязательно скорее предупредить Астина.

 - Я, может быть, поступаю неправильно, - тихо сказал пожилой воин Эситее, бросив еще один взгляд на прикрытого плащом одного из стражников, стиснувшего зубы от боли, Дархэлла, - Я даже скорее всего поступаю неправильно. Но вот конь для вас. Возьмите еще кинжал, разрежьте нижнее платье по швам. Верхнее можете снять. Жарко.

 Вскочив в седло, дикеофора внезапно увидела в двух шагах от себя лысую морду своего странного подгорного проводника. Тот взвизгнул и явно поманил ее за собой.

 А ведь там действительно есть проход, - удивленно сказал стражник. - Что за странная тварь вам помогает... Там незаметный проход как раз в сторону крепости. Скачите, Эссиль. Пусть удача будет с вами.

Глава семнадцатая

 Крепость в долине производила сильное впечатление вблизи. С городских стен Меар укрепление в долине в узком проходе между двумя подгорными хребтами значительным не казалось. Однако когда дикеофора оказалась непосредственно под стенами, у нее даже дух захватило. Две фланкирующие башни уходили высоко вверх. Каменная стена, заслонившая небо подскакавшей всаднице, перегораживала узкий проход между хребтами от одной башни до другой. В стене были ворота, через которые еще недавно проходил меотийский торговый тракт. И над воротами, как над самым уязвимым участком стены, высилась надвратная башня. Причем свою крепость дартанаи создали отнюдь не из мягкого желтоватого песчаника, а из твердых серых валунов и серых камней помельче.

 Больше Эситея ничего рассмотреть не успела. Подошедший Астайнар схватил ее коня за поводья, и всадница опустила голову, чтобы посмотреть на начальника крепости. Встретилась с ним взглядом. Он был все же рад ее видеть, тщательно скрываемая за суровым видом радость все равно светилась в синих глазах.

 - Из города ты выбралась, перебравшись через стену, судя по состоянию твоего плаща. Но вот как ты умудрилась раздобыть нашего коня в нарушение моего приказа? - спросил Астайнар, по возможности сурово.

 Эситея немного отвернулась от начальника гарнизона, осматривая свой плащ дикеофоры. Подол и рукава были вымазаны в грязи. Разводы высохшей крови и пятна грязи чередовались по всей остальной поверхности плаща.

 - На первый взгляд твой плащ - комок грязной материи, - задумчиво продолжил Астин, снимая жену с коня. - Но он помог остановить сверхъестественный магический ритуал только вчера.

 - Черную магию остановил вовсе не плащ, а мое посвящение дикеофоры, - разъяснила Эситея, зажмурившись в крепких объятиях. - Поэтому простую материю смогла наполнить небесная сила. Такое бывает, но только не тогда, когда мне хочется, а тогда, когда действительно надо.

 - Понял. Было действительно надо. Так откуда у тебя наш конь.

 - Выпросила у твоего стражника. Чтобы все тебе рассказать. Все равно я уже была снаружи города, - голос у нее сорвался.

 - Вот хитрюга, - начал говорить Астин. Немного отодвинулся, чтобы заглянуть своей молодой жене в лицо. Только теперь заметил опухшие от слез веки, вновь блестящие от слез глаза, и дорожки, ранее проложенные слезами по грязным щекам.

 - Эссиль, тебя на полдня нельзя одну оставить! Что опять случилось?

 - Я не перелезала через стену. Нашла проход под горами. И там, в пещере пытали Дархэлла.