Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 56



 - Я забираю тебя, Эссиль, - Астин снова перешел на родной язык. - Не думаю, что твой пронзенный стрелами труп украсит акт гражданского покаяния. Сожгут свои уродские изображения и без тебя. У Леждина неплохо получится. Поедем. Я для тебя даже могу баллады слащавого Персерена спеть, если успею, раз тебе нормальное искусство не по душе.

 Эситея была уже не в силах спорить. Когда напряжение спало, на нее навалилась страшная усталость. Перед глазами мелькали то ужасная рожа одушевленной мумии, то ненавидящий взгляд мага, то призрачный свет над разверзшимся потолком ритуального зала. И больше всего хотелось уткнуться лицом в плащ Астина и так и замереть.

Глава шестнадцатая

 Когда Астин вскочил на коня, посадил Эситею перед собой и крепко прижал к себе свободной рукой, она действительно уткнулась лицом в плащ всадника и не шевелилась.

 - Эссиль, я тебя больше не выпущу из Нового города.

 Эситея промолчала. Она бы и сама теперь век в Древний город не заходила. Но, если дикеофоре понадобится уйти, то ее не один дартанай не удержит. Поэтому, ничуть не обеспокоенная решительным заявлением Астина, девушка продела левую руку у него под рукой, сцепила на широкой спине со своей же правой, перекинутой через его могучее плечо, и крепко-крепко к нему прижалась.

 - И еще, Эссиль, мы сейчас же обменяемся клятвами верности. Ты слышишь?

 - Я думаю, - прошептала девушка.

 - Ты меня замучила, - возмутился дартанай. - Нельзя себя так вести, как ты ведешь, и говорить при этом: "я подумаю".

 - Я слабая, потрясенная произошедшими ужасами женщина в объятиях сильного, надежного мужчины. И мне хорошо, хотя ты и твердый в кольчуге, - сама себе удивляясь, сообщила Эситея. - К тому же мне папа разрешил любую глупость. А брак с тобой, Астин, - дело серьезное. И я пока не готова.

 В ответ сильный мужчина в кольчуге пробурчал что-то ругательное, хотя и неразборчивое.

 К вечеру немного отдохнувшая, вымывшаяся, а ей очень хотелось смыть с себя кошмар этого дня, Эситея устроилась в одной из комнат своих новых покоев. В центральном зале, в который выходили три комнатки, уже висела картина с маками перед грозой. То есть, все, включая Дархэлла, подарившего картину, были уверены, что девушка поселилась здесь надолго.

 Постучавшись, к ней опять зашел Астин. Он выглядел хмурым и решительным.

 - Дорогая Эссиль, я отвел эти покои для нас с тобой. Но наши уже зажгли предупредительный огонь на вершине Сараздага. Кочевники готовы. Атака будет через день. Поэтому решай. Или ты немедленно становишься моей женой, а завтра с утра я отбываю в крепость. Или ты мне опять отказываешь, тогда я поскачу в крепость прямо сейчас. В любом случае, я отдал приказ: тебя из Нового города не выпускать.

 Астин помолчал, потом опустился на одно колено перед креслом с сидящей в нем девушкой.

 Эситея, стараясь унять бешено заколотившееся сердце, прижала руку к груди и замерла.

 "Уже зажгли предупредительный огонь! И Астин будет первым, кто встанет на пути у захватчиков".

 А потом она вдруг мечтательно подумала, как было бы хорошо, если бы нашествие кочевников удалось бы отразить, они бы с Астином оба выжили, поженились и жили бы вместе, долго и счастливо. Это было бы правильно...

 - Это "нет", или "да, но..."? - поинтересовался внимательно наблюдавший за ней дартанай.

 - Второе, - тихо призналась Эситея. Астин поднялся с колена.

 - И в чем проблема?

 - Ну король... Ты наследник престола...

 - Надеюсь, что нет. Слава его величеству и его высочеству! Возьми, Эссиль. Это тебе.

 И на колени девушки лег запечатанный свиток с алой надписью: "отдай Эссиль, если додумаешься сделать ей предложение".

 Она подняла взгляд на замершего рядом с ее креслом Астайнара.

 - Но откуда? Как?

 - Недавно передали письмо от короля со вложенным для тебя свитком.



 - Ты знаешь, что там?

 - Благословение короля, я надеюсь.

 Эситея сломала печать.

 "Дорогая Эссиль, я запомнил тебя юной, решительной, неотразимо прекрасной девушкой. И, когда я посылал Астина в Меары, твой образ стоял у меня перед глазами. Почему-то я не сомневался, что ты произведешь на него сильнейшее впечатление. Мне рассказали, что за прошедшие годы Эссиль Суаран лишь еще больше похорошела. Я не буду, не могу настаивать, но мне хотелось бы по-человечески, чтобы ты стала женой моему недозревшему родственнику. Несмотря ни на что, Астин заслуживает этого счастья. Я буду рад, моя дорогая, если ты станешь членом нашей семьи".

 И далее шла затейливая подпись его величества.

 Эситея подняла глаза на следившего за ней Астина, молча протянула ему свиток.

 - Ах, оказывается, он думал о тебе, когда посылал меня сюда, недозревшего! - с досадой сказал королевский родственник. - Вот ведь, какой сообразительный.

 - Ты передумал?

 - Нет, но... Нет, конечно, не передумал. Ну его величество в задницу... э-э-э, я хотел сказать, пойдем, я очень рад.

 - Пойдем. Но потом обязательно проведем обряд по древним меотийским правилам.

 - Как скажешь. По меотийским, так по меотийским. Только потом.

 Дартанайский брачный обряд отличался прямолинейностью и незамысловатостью. То есть, молодые в присутствии родственников и вообще всех, кто хотел посмотреть, становились перед возвышением, на котором на куске шкуры быка лежал меч и, положив руку на лезвие, клялись в незыблемой верности тому или той, кто стоял рядом.

 Но эту так просто принесенную клятву они потом свято соблюдали до самой смерти партнера.

 Поскольку Эр"Солеад был начальником гарнизона, то клятву верности он приносил на центральной площади Нового города в присутствии всех тех, кто еще остался в тот вечер в городе, и воинов гарнизона. Обычно меч на шкуру быка клал старший в роду. Королевский наблюдатель Шемарад сделал это вместо самого короля. Астайнар с Эситеей надели друг другу обручальные кольца. Потом по традиции полагался пир, но по причине близившейся атаки кочевников никто пировать не решился. Воины и жители города недолго радостно покричали и разошлись. Большинство воинов после бракосочетания и вообще умчались в крепость в долине.

 Оказавшись в спальне со своим теперь уже мужем, Эситея принялась молча, нервно, не глядя на него, раздеваться. Астин тоже молчал. Она чуть не порвала шнуровку на платье. Когда осталась в одной тонкой рубашке, Астин сзади положил ей руки на плечи.

 - Послушай, Эссиль, - тихо сказал он, и девушка почувствовала, как он взволнован. - Это твоя первая ночь с мужчиной, ты ведь понимаешь, что я обязательно причиню тебе боль. Э-э-э, мне бы не хотелось, чтобы ты как-нибудь решила мне мстить.

 Эситея невольно улыбнулась и мгновенно успокоилась.

 - Но мы выяснили, вроде, что Герейной руководило не желание тебе отомстить.

 - Кто ее знает. Я как-то не обращал внимания на женщин, пока ее не встретил. И потом, когда встретил, на других женщин внимания не обращал. Мне могло и не хватить опыта. И зачем я тебе это все рассказываю? Да еще и сейчас?

 - А когда тебе это мне рассказывать? До сегодняшнего вечера мы были не настолько близки. А завтра ты уже о ней, как о своей женщине, не вспомнишь.

 Тогда Астин развернул жену лицом к себе и осторожно поцеловал один раз. Потом увлекся. На эти действия у него опыта уже вполне хватало. Эситея закинула руки ему на шею и постаралась забыть обо всем, что их ждало через несколько часов. И у нее неплохо получилось.

 Мстить и вправду оказалось не за что. Боль оказалась весьма относительной.

 - Послушай, Астин, - поинтересовалась новобрачная, когда немного пришла в себя в объятиях мужа. - А ты единственный ребенок в семье, или у тебя есть сестры? Я ведь о тебе так немного знаю.

 - Нет, сестер у меня нет. Единственный.

 - А жаль. Мне бы хотелось поговорить с твоей сестрой, каким ты был в детстве.