Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 56

 - Вы сумки-то сначала приторочите, - мрачно помешала ему Эситея, забирая книгу. - Как бы вы фолиант не повредили.

 Дархэлл вернулся, быстро прицепил чересседельные сумки, несколько раз оглянувшись на историческое сокровище в руках дикеофоры.

 - А откуда вы узнали, что Элвен надолго уезжает? - с интересом спросил Астайнар.

 - Наши меотийские соглядатаи доложили.

 Дархэлл опять забрал у нее книгу и направился к каменной плите.

 - Вам надолго дали этот раритет?

 - Нет. Просто дали на несколько дней посмотреть.

 - А кто? - снова вмешался Астайнар.

 - Да так. Меотиец один.

 Они добрались до плиты. Коновязь осталась за поворотом дороги. Дархэлл положил фолиант на теплый камень и стал бережно переворачивать страницы.

 - Ах, смотрите, Эситея, - он даже утратил свое непременное бесстрастие. - Это же родственники вашего Мармала, помните своего странного пса?

 - Где? - удивилась дикеофора, отвлекаясь от своих переживаний и наклоняясь над книгой.

 На картине был изображен исход древних меотийцев в горы. Причем путь им указывали существа, на редкость похожие на погибшего пса охотника Нузы.

 "Горные духи спасают жителей Меар",- гласила старинная подпись, которую Дархэлл медленно прочел вслух.

 - Да ну! - не поверил Астайнар. - Где?

 И он в свою очередь принялся изучать старинный рисунок.

 - Здесь слишком мелкие и нечеткие изображения. Та псина не была похожа на духа, ну то есть совсем была малодуховная.

 - Но и на псину то существо не слишком было похоже, - задумчиво произнес Дархэлл, внимательно рассматривая рисунок. - Возможно, мы, не задумываясь, как бы мысленно подогнали неизвестное создание под всем знакомый облик...

 - Тут написано, не "горные духи", а "горные слуги". Это слово на древне-меотийском языке означало и служебных духов и просто слуг, - в свою очередь перевела старинную надпись в книге Эситея.

 - Слуги кого? - с любопытством спросил Астайнар.

 - Того, кому служит все сотворенные создания, и земные, и поднебесные и подгорные, - ответила дикеофора. - Всё творение кроме человека.

 Эсфиец промолчал и бережно перевернул страницу.

 Когда они все трое подошли к коновязи, только конь Дархэлла терпеливо выщипывал мелкие травинки, торчащие из расщелин. Больше никого живого в обозримом пространстве не наблюдалось. Астайнар, пристально глядя другу в глаза, молча похлопал его по плечу. Друг сдержанно кивнул и легко вскочил в седло.

 - До встречи, Эситея, - коротко сказал он и пустил коня вперед.

 - Вам не тяжело нести эту книгу? - спросил у дикеофоры начальник гарнизона, когда топот копыт затих вдали. - Кто все же вам ее дал?

 - Молодой Вателл, - ответила девушка, не видя причин скрывать имя Костаса. - Он вступает в наследство. Вот, нашел интересный фолиант.

 Астайнар забрал у нее действительно тяжелую холщовую сумку с книгой, и они вошли в Новый город. Всю дорогу, молча идя рядом с также молчащим начальником гарнизона, Эситея мучилась вопросом, рассказать о произошедшем, или нет. Ее спутник шел, углубившись в свои, очевидно, нелегкие размышления. Девушке рядом с ним тоже было нелегко. Она успела-таки привязаться к Дархэллу. Мысль о том, что он может быть таким искусным обманщиком, чтобы суметь обмануть дикеофору, в голове не умещалась. И ей очень хотелось надеяться, что Костас с Неархом не нашли план обороны среди вещей уезжавшего эсфийца.

 И она ничего не сказала Астайнару.

 Но не успела Эситея дойти до своего дома, как ее нагнал Неарх Фелитин. Только встретившись с ним взглядом, она поняла, что ее надежды не сбылись.

 - Мы нашли план, - еле слышно сказал Фелитин. - Костас его узнал. Даже не копия. Тот самый древний план. И еще. Дархэлл вернулся. Заметил, гад, пропажу. Без плана в степь не поехал. Плохо дело.

 - Вам надо срочно уезжать в Рисс, - так же тихо ответила дикеофора. - Немедленно.

 Их разговор прервал топот копыт. Оба собеседника резко обернулись. Через несколько секунд с коня спешился стремительно приблизившийся Астайнар Эр'Солеад.

 - Скажите, Эситея, вы, когда провожали Дархэлла, ничего подозрительного не заметили? Пропала очень важная вещь.



 То есть Астайнар все знал.

 У Эситеи перехватило дыхание. Рядом с ней замер, потрясенный, Неарх Фелитин.

 И дартанай внезапно все понял. Закусил губу. Потом медленно произнес, глядя в глаза своему недавнему союзнику, возможно даже другу.

 - Это вопрос доверия, Неарх. Если ты мне лично доверяешь...

 - Но как я могу доверять вам после всего произошедшего? - с болью перебил его молодой меотиец.

 И они оба замолчали. Молчали так, что в напряженной тишине будто бы искрило.

 - Вы слишком доверчивы, господин Эр'Солеад, - наконец, горько усмехнувшись, произнес Неарх. - Лично вам я бы поверил, но тем, кто вас окружает - нет.

 У Эситеи защемило сердце. Астайнар выглядел как птица, красиво летевшая и подбитая в полете. Ничего не ответил Неарху. Опустил голову. Так и не взглянув на испуганную девушку в лиловом плаще, не сказав больше ни слова, вскочил на коня и пустил скакуна в галоп.

 - Быстро пойду готовиться к отъезду, - тихо сказал Неарх, мрачнейшим взглядом следивший за всадником до тех пор, пока тот не скрылся за поворотом.

 Дикеофора промолчала. На душе было тоскливо, росло не поддающееся разуму чувство, что совершена ужасная ошибка.

 Неарх Фелитин ушел. Эситея немного постояла на прежнем месте, потом куда-то пошла.

 - Что с вами, Эситея? На вас лица нет.

 Девушка обернулась. Обычно-то лицо у дикеофоры никто не замечал, но сейчас легкий вечерний ветерок откинул капюшон плаща.

 - Добрый вечер, Тениза, - через силу выдавила она.

 - Ого! Плохо ваше дело, - женщина пристально вгляделась в потухшие серые глаза. - Пойдемте-ка ко мне. Я тут недалеко устроилась.

 Эситея покорно пошла вслед за решительной женщиной. Та, пройдя через малозаметный проход между двумя каменными оградами, спустилась к маленькому домику из песчаника, притулившемуся у высокой мраморной ограды, принадлежащей кому-то еще.

 - Заодно и поужинаем. Весь день сегодня на ногах. По-моему, вы тоже, Эситея. Заходите, мой скромный домик к вашим услугам.

 Скромный домик состоял из единственной комнатки с печкой. Кроме печки был еще обеденный стол, скамья, в углу был длинный сундук, очевидным образом использовавшийся как постель.

 - Садитесь.

 Хозяйка решительно махнула гостье в сторону широкой скамьи перед столом.

 - Что у вас случилось? - спросила она, утолив первый голод обладающей чистой совестью поденщицы, не евшей весь день. Эситея медленно прихлебывала ароматный напиток. Есть девушка не могла, - Без подробностей, естественно. Сможете?

 - Кое-кто из ближайшего окружения начальника гарнизона...

 - Вашего Астайнара?

 - Моего?

 - Вашего-вашего. Ну и моего тоже, в какой-то степени. Так что же он сделал? Я уверена, что собственное окружение наш начальник гарнизона полностью контролирует.

 - Да, похоже на то... В Риссе похищена вещь, которая никак не должна попасть к степнякам. Иначе есть вероятность, что они прорвутся за Литтаву. И вот эту ценнейшую вещь собирались увезти с караваном к кочевникам. Фелитин и молодой Вателл ее снова похитили. С моей помощью.

 - Эр'Солеад знал об отправке этой вещи к кочевникам?

 - Да.

 Тениза снова принялась за свою тушеную в горшочке баранину с овощами.

 - Я боюсь, что Астайнар так твердо решил умереть при защите Меар, что его не беспокоит, что будет со страной потом.

 - Не сходится, - пробурчала Тениза, продолжая есть. Прожевала мясо, запила его, только потом снова заговорила.

 - Молодой Фелитин, конечно, порассудительнее будет, но он купец. Не воин. А молодой Вателл - парень хороший, добрый, но совсем простой. Я даже думаю, что он не жилец со своей бесхитростностью. Наследник все же. Шушанэ слишком много теряет из-за него.